Expressa que se trata com indiferença ou prazer o sofrimento alheio — algo que nos afecta menos quando não é connosco.
Versão neutra
Considerar o sofrimento dos outros como menos grave ou indiferente quando não nos afecta directamente.
Faqs
O que quer dizer este provérbio? Significa que se trata com indiferença ou até como algo agradável o sofrimento de outras pessoas quando não nos afecta diretamente.
Quando é apropriado usar‑lo? Em contextos informais para criticar ou apontar a falta de empatia; evita‑se em situações que exigem sensibilidade, como perante vítimas ou em discursos oficiais.
É ofensivo dizer isto a alguém? Pode ser: usado para censurar, implica acusação de insensibilidade e pode ferir. Melhor usá‑lo com cuidado.
Tem variantes noutras línguas? Sim: há formas semelhantes no castelhano e expressões aproximadas noutras línguas que descrevem o prazer com o infortúnio alheio.
Notas de uso
Usa‑se de forma irónica ou crítica para apontar falta de empatia ou prazer com a desgraça alheia.
Aparece sobretudo em registos informais: conversas, crónicas, comentários sociais.
Pode ser dito tanto para censurar quem age assim como para reconhecer uma postura comum frente ao problema dos outros.
Exemplos
Quando aquele vizinho perdeu o emprego, muitos só comentaram sem ajudar — pimenta nos olhos dos outros é refresco.
Não critiques quem ri da situação se tu próprio já fizeste o mesmo: pimenta nos olhos dos outros é refresco, mas convém lembrar‑nos de sermos solidários.
Variações Sinónimos
A desgraça alheia é consolo
O sofrimento dos outros dá alivio
Alegria com a desgraça alheia
Relacionados
Quem ri por último ri melhor (diferença: fala de vindicação, não de indiferença)
Miséria partilhada (contraponto: solidariedade vs schadenfreude)
Contrapontos
Empatia: reconhecer e agir perante o sofrimento alheio em vez de tratá‑lo com indiferença.
Responsabilidade colectiva: a solução de muitos problemas exige envolvimento, não desprezo.
Crítica ética: regozijar‑se com o infortúnio dos outros é socialmente e moralmente contestável.
Equivalentes
Português (variação) Pimenta nos olhos dos outros, consolo
Castelhano Pimienta en los ojos de los demás es consuelo
Inglês (tradução aproximada) Other people's pain is like a relief