Pingo, pingo... faz goteira.

Pingo, pingo... faz goteira.
 ... Pingo, pingo... faz goteira.

Pequenas falhas ou ações repetidas, quando não corrigidas, podem provocar um problema maior.

Versão neutra

Uma pequena infiltração, replicada no tempo, pode causar uma goteira significativa.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Usa‑o para alertar sobre consequências de negligência contínua ou para enfatizar que pequenas ações repetidas têm efeito cumulativo. Funciona bem em contextos práticos (manutenção, finanças, hábitos).
  • O provérbio é sempre negativo?
    Geralmente transmite uma advertência (negativo), mas a ideia de acumulação também pode assumir sentido positivo (economizar pouco a pouco). O tom depende do contexto.
  • Existe equivalente técnico ou científico?
    Sim — em engenharia e ciência fala‑se em fadiga, corrosão ou desgaste por erosão contínua; em economia, em acumulação exponencial ou juros compostos, que ilustram efeitos semelhantes.

Notas de uso

  • Usa‑se como aviso para não negligenciar pequenos detalhes que podem acumular prejuízo.
  • Registo informal; comum em conversas quotidianas, no trabalho e na manutenção doméstica.
  • Aplica‑se tanto a consequências negativas (ex.: um pequeno problema que cresce) como a processos de acumulação positiva, dependendo do contexto.
  • Enfatiza a ideia de causalidade por repetição ou persistência de algo aparentemente insignificante.

Exemplos

  • Se não arranjas a torneira agora, pingo, pingo... faz goteira — e depois tens de mudar todo o tubo.
  • Nos relatórios financeiros, pequenas despesas não controladas acumulam‑se: pingo, pingo... faz goteira, e o orçamento dispara.

Variações Sinónimos

  • Pingo a pingo enche a bilha (variação focada na acumulação)
  • Gota a gota vai cavando a pedra
  • Pingo a pingo faz mar

Relacionados

  • Água mole em pedra dura tanto bate até que fura
  • De grão em grão, enche a galinha o papo
  • Quem não cuida do pouco, perde o muito

Contrapontos

  • Nem todos os pequenos problemas crescem: em determinados contextos, um único pingo pode evaporar-se sem consequências.
  • Excesso de precaução por cada minúcia pode levar a paralisia de decisão; há que avaliar risco e custo de intervenção.
  • Em sistemas muito grandes, pequenas variações podem ser insignificantes face à escala — a proporcionalidade importa.

Equivalentes

  • Inglês
    Constant dripping wears away the stone; a stitch in time saves nine (ideias próximas sobre efeito cumulativo e prevenção).
  • Espanhol
    Gota a gota, se llena la jarra / Gota a gota, el agua horada la piedra.
  • Francês
    Goutte à goutte, l'eau finit par creuser la pierre.
  • Alemão
    Steter Tropfen höhlt den Stein.