Para quem sabe ler um pingo é letra.
Provérbios Portugueses
Uma pessoa perspicaz percebe ou interpreta correctamente até um sinal muito pequeno.
Versão neutra
Quem sabe interpretar, até um pequeno sinal é suficiente.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
É apropriado em contextos informais para realçar que alguém percebeu algo a partir de um pequeno sinal ou para justificar rapidez de entendimento. Evite em contextos formais onde se exigem provas ou documentação. - O provérbio implica que pequenas provas são sempre suficientes?
Não necessariamente. O provérbio destaca a perspicácia de quem interpreta sinais mínimos, mas não substitui a necessidade de confirmação quando a situação exige rigor. - Existe origem histórica conhecida?
Não há registo de autor ou data concreta; trata‑se de um ditado popular difundido oralmente na tradição linguística portuguesa.
Notas de uso
- Usa-se para elogiar a capacidade de perceber ou compreender rapidamente a partir de indícios mínimos.
- Também pode funcionar como advertência: pouco é necessário para quem está atento.
- Tom informal; adequado em conversas coloquiais e textos que valorizem perspicácia ou experiência.
- Evitar usar quando se quer insistir na necessidade de provas claras — pequenos indícios podem enganar.
Exemplos
- O chefe precisou de ver só uma falha na apresentação para perceber que havia falta de preparação — para quem sabe ler um pingo é letra.
- Ela notou a hesitação na voz e concluiu que algo não estava bem; para quem sabe ler um pingo é letra, não é preciso mais provas.
Variações Sinónimos
- Quem sabe ler, até um pingo é letra
- A bom entendedor, poucas palavras bastam
- Meia palavra basta para quem entende
Relacionados
- A bom entendedor, meia palavra basta
- Quem não tem cão, caça com gato
- Nem tudo o que parece é
Contrapontos
- Não tirar conclusões precipitadas: um pequeno indício pode ser enganador.
- Exigir provas antes de afirmar: nem sempre um sinal pequeno é suficiente para certezas.
Equivalentes
- inglês
A word to the wise is enough. - espanhol
A buen entendedor, pocas palabras bastan. - francês
À bon entendeur, salut. - alemão
Einem klugen Menschen genügt ein Wort. - italiano
A buon intenditor, poche parole.