Pobre vive de teimoso.
Afirma que a persistência ou teimosia permite a quem tem poucos recursos sobreviver; também pode ser lido como crítica a hábitos que mantêm a pobreza.
Versão neutra
A persistência ajuda quem tem poucos recursos a sobreviver; por outro lado, manter hábitos teimosos pode perpetuar dificuldades.
Faqs
- O que significa este provérbio de forma simples?
Diz que a persistência ou teimosia pode ser um meio pelo qual quem tem poucos recursos consegue sobreviver, embora também possa implicar críticas a comportamentos que mantêm a pobreza. - É ofensivo dizer isto a alguém?
Pode ser — dependendo do contexto pode parecer que se culpa a pessoa pela sua pobreza. É preferível contextualizar ou evitar em situações sensíveis. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Em conversas informais para referir resistência e persistência em face da escassez; útil para discutir resiliência, mas com cuidado para não estigmatizar. - Tem origem conhecida?
Não há fonte documentada conhecida; trata-se de expressão da sabedoria popular e do folclore linguístico.
Notas de uso
- Expressão popular, registada em linguagem coloquial; uso regional pode variar.
- Interpretações divergem: pode elogiar a persistência ou culpar o indivíduo por permanecer na pobreza.
- Evitar usar de forma acusatória em contextos sensíveis — pode soar julgadora ou estigmatizante.
Exemplos
- Depois de perder o emprego, lá estava ele a trabalhar em pequenos bicos: dizem que pobre vive de teimoso — não desiste.
- Quando a comunidade discutia soluções, alguém comentou que ‘pobre vive de teimoso’, numa crítica à resistência a mudar práticas que empobrecem.
Variações Sinónimos
- O pobre vive da teimosia
- Quem é teimoso não morre à fome
- A teimosia sustém o pobre
Relacionados
- Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura (persistência)
- Quem não desiste alcança
- Quem corre por gosto não cansa (perseverança como virtude)
Contrapontos
- A pobreza tem causas estruturais (económicas, sociais, políticas) que não se explicam apenas por teimosia individual.
- A teimosia pode impedir a adaptação a novas oportunidades e agravar dificuldades.
- Promover mudança, formação e apoio social costuma ser mais eficaz do que enaltecer apenas a persistência individual.
Equivalentes
- inglês
Persistence pays off / The stubborn get by (aprox.) - espanhol
La terquedad mantiene al pobre (aprox.) / La perseverancia da frutos - francês
La persévérance aide les démunis (aprox.) / La persévérance finit par payer