Poda na rama, vinho na cama

Poda na rama, vinho na cama ... Poda na rama, vinho na cama

Faz o trabalho adequado no tempo certo para garantir os frutos e o descanso depois; cuidado e prevenção agora trazem recompensa mais tarde.

Versão neutra

Fazes a intervenção adequada no momento certo para garantir a colheita e o descanso posterior.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que é importante agir no momento certo e tomar cuidados agora para garantir resultados e conforto no futuro. Vem da prática agrícola (poda das vinhas) e aplica-se também a outras áreas da vida.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer aconselhar alguém a fazer tarefas preventivas ou a trabalhar atempadamente para evitar problemas e obter melhores resultados mais tarde.
  • Tem uma origem conhecida?
    Não há registo de origem exacta; aparenta ser um dito popular de origem rural ligado à cultura da vinha e às práticas agrícolas tradicionais.

Notas de uso

  • Provérbio de uso rural e figurado: aplica-se a tarefas agrícolas e a projectos ou obrigações em geral.
  • Enfatiza a importância do momento certo para agir (por exemplo, podar na altura certa) como forma de garantir boa produção.
  • Tom: aconselhador e pragmático; registo informal e tradicional.
  • Pode ser usado tanto como conselho prático como como justificativa para esforço e planeamento antecipado.

Exemplos

  • Se queres que a vinha renda no próximo ano, lembra-te: poda na rama, vinho na cama — trabalha agora e colherás depois.
  • Não deixes as reparações para mais tarde; poda na rama, vinho na cama — um pequeno esforço hoje evita problemas maiores amanhã.

Variações Sinónimos

  • Trabalho hoje, descanso amanhã
  • Quem planta, colhe
  • Mais vale prevenir que remediar
  • Poda no ramo, vinho na mesa (variante regional)

Relacionados

  • Quem semeia colhe
  • Mais vale prevenir do que remediar
  • Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje

Contrapontos

  • Carpe diem — aproveita o momento: nem sempre vale a pena adiar todo o prazer pelo futuro.
  • Arriscar agora para ganhar muito depois — em algumas situações, a demora do planeamento excessivo impede oportunidades.

Equivalentes

  • ingles
    You reap what you sow / No pain, no gain
  • espanhol
    Quien siega recoge / Más vale prevenir que curar
  • francês
    On récolte ce que l'on sème