Por amor tudo se acaba.
Afirma que o amor pode provocar o fim de outras coisas (relações, projetos, estabilidade) ou exigir sacrifícios que levam ao esgotamento; usado de forma séria ou irónica.
Versão neutra
O amor pode provocar o fim de muitas coisas.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que o amor pode causar o fim de outras coisas — por exemplo, relações, planos ou estabilidade — ou que implica sacrifícios que levam ao término de outras prioridades. A interpretação varia com o contexto. - É uma expressão comum no português contemporâneo?
É reconhecível e compreendida, sobretudo em contextos coloquiais e literários, mas não é tão frequente como provérbios mais curtos e universais. - Quando devo usar esta expressão?
Use-a para comentar situações em que o amor parece ter provocado uma mudança radical ou um sacrifício, seja de forma séria ou irónica. Evite em contextos formais sem clarificar o sentido.
Notas de uso
- Frase de tom geralmente fatalista ou irónico; o sentido exacto depende do contexto e da entoação.
- Pode referir-se ao fim causado pelo próprio amor (ciúme, ruptura) ou aos sacrifícios feitos em nome do amor que terminam outras prioridades.
- Uso comum na linguagem coloquial; não é formal. Pode aparecer isolada como comentário ou seguida de exemplo concreto.
- Gramaticamente é uma oração declarativa simples; a vírgula após 'por amor' é opcional conforme ênfase.
Exemplos
- Quando ela deixou a carreira para cuidar do companheiro doente, os amigos comentaram, numa nota de pena: 'Por amor tudo se acaba.'
- Disseram isso em tom de gozo quando ele cancelou a viagem: 'Por amor tudo se acaba' — já ninguém levava a sério os planos dele.
Variações Sinónimos
- Por amor tudo se perde (variante mais negativa).
- Por amor tudo se faz (variante que enfatiza sacrifício).
- O amor acaba com tudo (forma mais directa e coloquial).
Relacionados
- O amor é cego.
- Quem ama perdoa.
- Por amor dá‑se tudo.
Contrapontos
- O amor tudo vence.
- Por amor tudo se suporta.
- O amor constrói.
Equivalentes
- Inglês
For love, everything ends. (tradução literal; não é provérbio corrente em inglês) - Espanhol
Por amor todo se acaba. (equivalente directo usado em algumas regiões hispanofonas) - Francês
Pour l'amour, tout s'achève. (tradução literal; não é expressão usual)