Por casar nunca ninguém ficou, não foi com quem quis, foi com quem cal

Por casar nunca ninguém ficou, não foi com quem  ... Por casar nunca ninguém ficou, não foi com quem quis, foi com quem calhou.

O casamento (ou resultado de um acontecimento importante) acontece muitas vezes por circunstância ou acaso, não necessariamente com a pessoa que se desejava.

Versão neutra

Nem sempre nos casamos com quem queremos; muitas vezes casa‑se com quem acontece.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que o casamento (ou resultado similar) muitas vezes resulta de circunstância, acaso ou oportunidade, e nem sempre da vontade exclusiva de quem casa.
  • Quando é apropriado usá‑lo?
    É apropriado em conversas informais sobre casamentos, uniões arranjadas ou quando se comenta que algo aconteceu por acaso e não por escolha pessoal.
  • É um provérbio ofensivo ou misógino?
    Por si só não é ofensivo, mas pode ser interpretado como redutor ou fatalista. O tom e o contexto determinam se ofende (por exemplo, se desvaloriza a agência de quem casa).
  • Pode aplicar‑se fora do contexto do casamento?
    Sim. Usa‑se também metaforicamente para empregos, parcerias ou qualquer situação em que o resultado decorra mais do acaso do que da escolha.

Notas de uso

  • Usa‑se principalmente em contexto de casamento ou relações amorosas, com tom resignado ou humorístico.
  • Também se aplica por extensão a outras situações em que o resultado é fruto do acaso e não da vontade pessoal (emprego, parcerias, escolhas forçadas).
  • Tem conotação fatalista; pode servir para consolar alguém ou para justificar uma escolha externa às preferências pessoais.
  • Pode ser usado de forma jocosa ou crítica, dependendo do tom e da situação.

Exemplos

  • Depois de tantos encontros falhados, ela disse em tom de brincadeira: «Por casar nunca ninguém ficou — não foi com quem quis, foi com quem calhou.»
  • Ao aceitar a oferta de casamento arranjado pela família, o homem comentou resignado: «Não foi com quem quis, foi com quem calhou.»
  • Usaram a expressão ao falar do novo chefe: «No emprego foi a mesma coisa — não escolhemos sempre, é com quem calha.»

Variações Sinónimos

  • Não se casa sempre com quem se quer, casa‑se com quem calha.
  • Quem casa, casa com quem aparece.
  • Nem sempre o casamento é por amor; por vezes é por ocasião.

Relacionados

  • Casamento e morte, ninguém escapa.
  • Nem tudo na vida depende só de nós; muitas coisas são circunstância.
  • A sorte dá voltas.

Contrapontos

  • Nem tudo é apenas sorte: escolhas pessoais e esforço também moldam relacionamentos e destinos.
  • Hoje, com mais liberdade de escolha, muitas pessoas procuram casar por opção e afinidade pessoal.
  • A generalização do provérbio pode minimizar situações em que houve consentimento e escolha ativa.

Equivalentes

  • Inglês
    You don't always marry who you want; you marry who comes along.
  • Espanhol
    No siempre se casa uno con quien quiere; se casa con quien toca.
  • Francês
    On n'épouse pas toujours celui qu'on aime, mais parfois celui qui se présente.

Provérbios