Polidez, pouco custa e muito vale.

Polidez, pouco custa e muito vale.
 ... Polidez, pouco custa e muito vale.

A cortesia exige pouco esforço, mas traz benefícios sociais e pessoais significativos.

Versão neutra

A cortesia custa pouco e vale muito.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É apropriado ao aconselhar alguém sobre comportamento social, ao reforçar a importância de pequenos gestos de cortesia em família, escola ou trabalho, e ao lembrar que atitudes simples podem melhorar relações.
  • Significa que basta ser polido para ter sucesso?
    Não. O provérbio sublinha o valor da cortesia, mas não substitui competência, integridade ou justiça. A polidez facilita interacções, mas não resolve todas as situações.
  • Há diferenças entre 'polidez', 'cortesia' e 'educação'?
    Sim. 'Polidez' e 'cortesia' referem‑se sobretudo a manifestações externas de respeito (gestos, palavras). 'Educação' inclui esse comportamento, mas também valores e formação interior.
  • Como ensinar esta ideia às crianças?
    Modelando comportamentos, elogiando gestos corteses, praticando frases como 'por favor' e 'obrigado' em contextos reais e explicando o impacto positivo desses atos nas relações.

Notas de uso

  • Usa‑se para aconselhar comportamentos simples e civilizados em interações quotidianas.
  • Registo: adequado em contextos informais e formais; funciona bem como lembrete educativo.
  • Não implica que a polidez substitua competência ou justiça; refere‑se sobretudo ao valor dos gestos simples.
  • É frequentemente usado ao ensinar crianças ou ao aconselhar sobre boas maneiras no trabalho e na convivência.
  • Pode ser invocado para promover relações sociais mais harmoniosas, especialmente em situações de conflito menor.

Exemplos

  • Ao entrar na loja disse 'bom dia' e foi atendida com mais atenção — polidez, pouco custa e muito vale.
  • Mesmo numa discussão acalorada, manter a educação ajudou a resolver o assunto mais depressa; a frase 'polidez, pouco custa e muito vale' veio‑me à cabeça.

Variações Sinónimos

  • A cortesia não custa nada e vale muito.
  • Ser educado não custa nada.
  • A educação custa pouco e abre portas.
  • A boa educação vale ouro.

Relacionados

  • A primeira impressão é a que fica.
  • Quem dá cedo, dá duas vezes (no sentido de quem é generoso conquista simpatia).
  • A cortesia abre portas.

Contrapontos

  • Polidez genuína e polidez meramente estratégica não são o mesmo: a primeira favorece confiança; a segunda pode ser percebida como manipulação.
  • Em contextos de desigualdade ou injustiça, gestos de cortesia não resolvem problemas estruturais e não dispensam ação concreta.
  • Padrões de polidez variam culturalmente; o que é cortês numa cultura pode não o ser noutra.

Equivalentes

  • inglês
    Politeness costs little and means much.
  • inglês (variante)
    Politeness costs nothing and buys everything.
  • espanhol
    La cortesía no cuesta nada y vale mucho.
  • francês
    La politesse ne coûte rien et vaut beaucoup.
  • italiano
    La cortesia non costa nulla e vale molto.
  • alemão
    Höflichkeit kostet nichts und ist viel wert.

Provérbios