Por dar uma esmola não míngua a bolsa.

Por dar uma esmola não míngua a bolsa.
 ... Por dar uma esmola não míngua a bolsa.

Ajudar alguém com uma pequena dádiva não empobrece quem dá.

Versão neutra

Dar uma esmola não empobrece quem a dá.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É apropriado usá‑lo em conversas informais para encorajar uma pequena dádiva ou acto de ajuda, sobretudo quando alguém mostra hesitação em dar algo de pouco valor.
  • O provérbio aconselha a dar sempre sem limites?
    Não necessariamente. O provérbio enfatiza que uma pequena dádiva não empobrece, mas não substitui julgamento: é sensato ponderar a frequência e o impacto da ajuda na própria situação financeira.
  • Tem conotações religiosas?
    Nem sempre. Embora a ideia de caridade seja comum em tradições religiosas, o provérbio é uma expressão de sabedoria popular e pode ser usada laica ou religiosamente.
  • Há críticas a este tipo de pensamento?
    Sim. Críticos apontam que esmolas pontuais podem não resolver problemas estruturais e que é importante preferir ações que promovam autonomia e soluções duradouras.

Notas de uso

  • Usa‑se para justificar ou encorajar um ato de generosidade ou pequena ajuda económica.
  • Frequentemente invocado em contextos informais quando alguém hesita em dar uma quantia pequena.
  • Não é uma regra económica estrita; aplica‑se mais como norma moral/psicológica do que como análise financeira detalhada.
  • Pode ser empregue com tom crítico ou irónico, dependendo do contexto (por exemplo, quando se quer pressionar alguém a partilhar).

Exemplos

  • Quando o sem‑abrigo pediu uma moeda, ela respondeu: "Dar uma esmola não míngua a bolsa", e deu‑lhe alguns euros.
  • O vizinho hesitou em ajudar o voluntariado com uma pequena doação, até que alguém lhe disse: "Por dar uma esmola não míngua a bolsa" e ele acabou por contribuir.

Variações Sinónimos

  • Dar não empobrece.
  • Quem dá aos pobres nunca empobrece.
  • Quem dá uma esmola não fica mais pobre.

Relacionados

  • Mais vale dar do que receber (expressão de valor moral semelhante).
  • Quem dá aos pobres, dá a Deus (variação religiosa com sentido próximo).
  • Generosidade e caridade na cultura popular.

Contrapontos

  • Dar indiscriminadamente pode ser imprudente: é importante distinguir entre ajuda pontual e medidas que incentivem dependência.
  • Do ponto de vista financeiro, múltiplas pequenas doações acumuladas podem afectar um orçamento limitado.
  • Existem situações em que é preferível dar apoio estrutural (reforço social) em vez de esmolas ocasionais.

Equivalentes

  • Español
    Dar limosna no empobrece la bolsa.
  • English
    Giving alms does not make the purse smaller.
  • Français
    Donner une aumône n'appauvrit pas la bourse.