Por S. Vicente, toda a água é quente

Por S. Vicente, toda a água é quente.
 ... Por S. Vicente, toda a água é quente.

Refere‑se a uma breve vaga de calor no inverno em que até a água parece quente; usado também figurativamente para uma melhoria passageira ou perceção exagerada de conforto.

Versão neutra

Por São Vicente, qualquer água parece quente.

Faqs

  • Quando é o dia de São Vicente?
    São Vicente celebra‑se a 22 de janeiro no calendário litúrgico, data associada ao provérbio.
  • Significa que o calor vai durar?
    Não necessariamente: o provérbio sugere uma melhoria temporária do tempo ou uma perceção temporariamente favorável.
  • Usa‑se mais em sentido literal ou figurado?
    Ambos. Literalmente para descrever um breve aquecimento no inverno; figurativamente para indicar que uma situação momentaneamente boa faz parecerem‑se melhores outros aspetos.

Notas de uso

  • Usa‑se literal e figurativamente: literalmente para descrever um revés meteorológico de curta duração; figurativamente para indicar que uma situação temporariamente favorável faz tudo parecer melhor.
  • Ligado ao calendário popular: São Vicente celebra‑se a 22 de janeiro, época em que se notam pequenas oscilações de temperatura.
  • Normalmente implica caráter passageiro — a 'calor' não é necessariamente duradouro.

Exemplos

  • Por São Vicente tivemos uns dias tão amenos que até a água do rio parecia quente — uma pausa no frio do inverno.
  • Com a revisão salarial inesperada, muitos colegas ficaram mais otimistas; por São Vicente, toda a água é quente.
  • Ele gostou tanto do elogio que achou todo o resto perfeito — por São Vicente, toda a água é quente.

Variações Sinónimos

  • Por São Vicente, a água parece morna.
  • Por S. Vicente, qualquer coisa cálida parece quente.

Relacionados

  • Proverbios sobre estações e santos populares (ex.: «No dia de São Martinho, prova o vinho»).
  • Expressões sobre 'falsa primavera' ou vagas de calor de curta duração.

Contrapontos

  • Quando a melhoria é duradoura não se aplica — então não é 'por S. Vicente'.
  • Proverbi que realçam persistência do frio ou adversidade contínua (uso oposto, indicando que nada melhorou).

Equivalentes

  • Inglês
    False spring (brief warm spell in winter)
  • Espanhol
    Falsa primavera / 'Por San Vicente, toda el agua es caliente' (variante regional)
  • Francês
    Faux printemps (épisode de chaleur passager)

Provérbios