Por Santa Maria de Agosto repasta a vaca um pouco.

Por Santa Maria de Agosto repasta a vaca um pouco. ... Por Santa Maria de Agosto repasta a vaca um pouco.

Indica um breve alívio ou melhoria nas condições (por exemplo, do tempo ou dos recursos), geralmente em finais de verão.

Versão neutra

Por volta de 15 de agosto há um pequeno alívio nas pastagens.

Faqs

  • O que significa 'repasta' neste provérbio?
    ‘Repasta’ vem de repastar, ‘comer de novo’ ou ‘ter melhor pasto’. Aqui indica que a vaca encontra melhor pasto, metaforicamente um pequeno alívio ou melhoria.
  • Quando se celebra Santa Maria referida no provérbio?
    Refere-se à festa da Assunção de Maria, a 15 de agosto, marco tradicional no calendário rural.
  • Posso usar este provérbio em contexto urbano ou formal?
    É mais adequado a contextos informais e a conversas que admitam linguagem popular; em contextos formais prefira uma expressão neutra como 'houve um breve alívio'.
  • O provérbio garante que a melhoria será duradoura?
    Não; a formulação sublinha que a melhoria é limitada ('um pouco') e normalmente temporária.

Notas de uso

  • Usa-se para dizer que haverá uma pequena melhoria ou descanso após um período difícil, sem garantir continuidade.
  • É comum em contextos rurais ou informais; pode ser usado de forma irónica quando a melhoria é pequena ou temporária.
  • Remete à festividade de 15 de agosto (Assunção de Maria), ponto de referência no calendário tradicional.
  • Não implica abundância duradoura: subentende-se que o alívio é limitado ('um pouco').

Exemplos

  • Depois de semanas sem chuva, o agricultor disse: “Por Santa Maria de Agosto repasta a vaca um pouco”, quando apareceram as primeiras chuvas leves.
  • Tínhamos poucas reservas, mas com aquela pequena venda extra no mercado senti que, por Santa Maria de Agosto, repastava a vaca um pouco — não resolve tudo, mas ajuda.
  • Quando o empregado recebeu um adiantamento, comentou com ironia que, por Santa Maria de Agosto, a vaca repastou um pouco — era apenas um alívio momentâneo.

Variações Sinónimos

  • Por Santa Maria a vaca repasta.
  • Por Santa Maria de Agosto a vaca repasta.
  • Por Santa Maria repasta a vaca.

Relacionados

  • Depois da tempestade vem a bonança.
  • Não há bem que sempre dure.

Contrapontos

  • Não há bem que sempre dure nem mal que nunca acabe. (Lembra que as melhorias são temporárias.)
  • Água de pouca dura. (Expressa a ideia de que o alívio é efémero ou insuficiente.)

Equivalentes

  • inglês
    Every cloud has a silver lining / After the storm comes the calm.
  • espanhol
    Después de la tormenta viene la calma.
  • francês
    Après la pluie, le beau temps.
  • alemão
    Nach dem Sturm kommt die Ruhe.

Provérbios