Por teu rei pelejaste, tua casa guardaste.
Sugere que, ao lutar em defesa do rei ou da ordem estabelecida, quem o faz assegura também a segurança e o bem‑estar da sua família e da sua casa.
Versão neutra
Ao lutar pelo rei, defendeste também a tua casa.
Faqs
- O que significa este provérbio em poucas palavras?
Que quem defende o rei ou a autoridade ajuda a proteger também a própria família e o seu bem‑estar; é uma ligação entre serviço público/autoridade e segurança doméstica. - Ainda se usa hoje em dia?
Usa‑se raramente no discurso corrente; aparece sobretudo em textos históricos, literários ou em registo irónico/crítico. - Tem conotações políticas ou sensíveis?
O provérbio pode transportar conotações monárquicas, nacionalistas ou militaristas; o seu uso deve considerar o contexto para evitar legitimar obediência cega.
Notas de uso
- Contexto histórico: surge com maior frequência em contextos monárquicos e feudais, onde a protecção do soberano se traduziu em garantias locais.
- Uso moderno: emprega‑se sobretudo em sentido figurado ou irónico para comentar a relação entre serviço a uma instituição e benefício pessoal.
- Registo: archaizante; pode soar formal ou regional. Em linguagem contemporânea é mais comum em contextos históricos, literários ou críticos.
- Interpretações críticas: pode ser usado para justificar sacrifícios pessoais em nome da autoridade ou, inversamente, para criticar quem usa a autoridade para obter vantagens privadas.
Exemplos
- No texto histórico, o cronista escreve: ‘Por teu rei pelejaste, tua casa guardaste’, para explicar por que muitos camponeses obedeciam ao senhor feudal em troca de protecção.
- Comentando a polémica, o jornalista disse ironicamente: ‘Por teu rei pelejaste, tua casa guardaste — e agora quem cuida da cidade?’
- O veterano usou a expressão para transmitir a ideia de que os sacrifícios feitos durante o conflito foram feitos em nome da comunidade e da segurança das famílias.
Variações Sinónimos
- Quem luta pelo rei, protege a sua casa.
- Ao defender o soberano, proteges o teu lar.
- Por rei e por lar (variante abreviada).
Relacionados
- Lealdade ao soberano/autoridade (tema recorrente na moral tradicional).
- Locuções patrióticas como 'por rei e pátria' — lema e slogan com sentido próximo.
Contrapontos
- Pode justificar obediência cega: não questiona se o soberano age no interesse do povo.
- Nem sempre a proteção do soberano se traduz em benefício para todas as famílias; pode servir interesses de elites.
- Em regimes não monárquicos ou em contextos democráticos, a lógica do provérbio perde validade literal.
Equivalentes
- inglês
For king and country. - espanhol
Por el rey y por la patria. - francês
Pour le roi et la patrie. - alemão
Für König und Vaterland.