Pôr uma pedra sobre algum negócio.
Encerrar, deixar um assunto resolvido ou fora de discussão; também pode significar ocultar ou não tratar um problema.
Versão neutra
Dar o assunto por encerrado
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer indicar que um assunto foi considerado encerrado e não vai ser discutido mais; é adequado em decisões consensuais ou para assinalar uma opção de seguir em frente. - O provérbio implica sempre resolução do problema?
Não. Pode significar resolução, aceitação ou simplesmente a decisão de não abordar mais o problema — o que nem sempre resolve a causa subjacente. - É correto usar a expressão em contextos formais, como jurídico ou financeiro?
Pode ser usada informalmente para resumir uma decisão, mas em contextos formais deve acompanhar-se de documentação ou ações concretas (acordos escritos, planos de pagamento, etc.).
Notas de uso
- Usado tanto em registo informal como formal para indicar que se considera um assunto terminado.
- Pode ter conotação positiva (fechar um ciclo, evitar prolongar conflitos) ou negativa (ignorar, adiar resolução, encobrir problemas).
- Em contextos legais, financeiros ou técnicos, ‘pôr uma pedra’ não substitui medidas formais; cuidado com implicações legais ou éticas.
- Freqüentemente combina-se com expressões como ‘dar por encerrado’ ou ‘seguir em frente’.
- Tomar nota do contexto: em ambiente empresarial pode implicar acordo tácito; em ambiente pessoal pode significar perdão ou esquecimento.
Exemplos
- Decidimos pôr uma pedra sobre o assunto e concentrar-nos nos novos projetos.
- Não podemos simplesmente pôr uma pedra sobre as dívidas — é preciso um plano para as liquidar.
- Após a reconciliação, ambos concordaram em pôr uma pedra sobre o episódio e reatar a amizade.
Variações Sinónimos
- Dar o assunto por encerrado
- Deixar para trás
- Virar a página
- Assentar a questão
- Encerrar o caso
- Varrer para debaixo do tapete
Relacionados
- Virar a página
- Dar por encerrado
- Enterrar o machado de guerra
- Pôr um ponto final
Contrapontos
- Trazer o assunto à tona para reavaliar ou resolver definitivamente
- Investigar e tratar a causa em vez de ignorar
- Negociar termos formais (contrato, plano de pagamento) em vez de simplesmente terminar a discussão
Equivalentes
- Inglês
to put something to bed / to put a lid on it / to let sleeping dogs lie - Espanhol
dar por zanjado / dar por cerrado / poner punto final - Francês
clore le sujet / mettre un terme à quelque chose - Alemão
etwas ad acta legen / ein Thema abschließen