Porco fiado todo o ano grunhe.

Porco fiado todo o ano grunhe.
 ... Porco fiado todo o ano grunhe.

Adverte que conceder crédito ou favores a quem não merece traz problemas e reclamações contínuas.

Versão neutra

Quem empresta sem garantias a quem não merece será incomodado durante muito tempo.

Faqs

  • O que quer dizer 'fiado' neste provérbio?
    Aqui 'fiado' significa entregar bens ou crédito sem pagamento imediato nem garantias; refere‑se a favores ou empréstimos concedidos de boa vontade.
  • Posso usar este provérbio no trabalho?
    Com cuidado. Em contextos profissionais, prefira linguagem mais neutra e formal (por exemplo: 'não devemos conceder crédito sem garantias'), porque o provérbio pode soar pejorativo.
  • É um provérbio contra a generosidade?
    Não exactamente; é uma advertência prática sobre as consequências de ajudar sem critérios. Ainda assim, não invalida a ajuda ponderada ou estruturada.

Notas de uso

  • Usa-se para avisar contra emprestar dinheiro ou bens sem garantias a pessoas pouco fiáveis.
  • Tom frequentemente jocoso ou moralizador; comum em contextos familiares e comerciais informais.
  • Não é apropriado como ataque directo a alguém em contexto formal — pode ser percebido como insulto.
  • Expressa desconfiança prática, não uma regra absoluta sobre ajuda ou generosidade.

Exemplos

  • O João deu fiado àquele cliente e agora está sempre a chateá‑lo por mais crédito — por isso dizemos, porco fiado todo o ano grunhe.
  • Antes de assumir o negócio com vizinhos, ela lembrou: 'Porco fiado todo o ano grunhe' — faz um contrato e evita problemas.
  • Quando a família queria continuar a emprestar sem controle, o pai citou o provérbio para justificar um limite nas ajudas.

Variações Sinónimos

  • Quem dá a mão perde o braço.
  • Quem empresta perde o amigo (versão popular relacionada).
  • Não dar fiado a quem não merece (variação direta de sentido).

Relacionados

  • Nem tudo o que é oferecido deve ser aceito sem critério (prudência nas ajudas).
  • Provérbios sobre ingratidão e abuso de confiança.
  • Práticas comerciais de evitar crédito sem garantias.

Contrapontos

  • Ajudar alguém em necessidade pode ser moralmente correcto, mesmo com risco de abuso.
  • Créditos bem avaliados e contratados são uma prática aceitável e segura.
  • Existem provérbios que encorajam a generosidade, por exemplo 'Quem não arrisca não petisca' — mostra outra perspectiva.

Equivalentes

  • Inglês
    Neither a borrower nor a lender be (loan oft loses both itself and friend) — advertência contra emprestar sem critério.
  • Inglês
    Don't cast pearls before swine. — evitar desperdiçar bens ou favores com quem não os aprecia.
  • Espanhol
    No eches margaritas a los cerdos. — equivalente popular que aconselha não desperdiçar valor com os que não apreciam.
  • Francês
    Ne jetez pas des perles aux pourceaux. — forma semelhante de desencorajar o desperdício ou a generosidade mal dirigida.

Provérbios