Porco fiado todo o ano grunhe.
Adverte que conceder crédito ou favores a quem não merece traz problemas e reclamações contínuas.
Versão neutra
Quem empresta sem garantias a quem não merece será incomodado durante muito tempo.
Faqs
- O que quer dizer 'fiado' neste provérbio?
Aqui 'fiado' significa entregar bens ou crédito sem pagamento imediato nem garantias; refere‑se a favores ou empréstimos concedidos de boa vontade. - Posso usar este provérbio no trabalho?
Com cuidado. Em contextos profissionais, prefira linguagem mais neutra e formal (por exemplo: 'não devemos conceder crédito sem garantias'), porque o provérbio pode soar pejorativo. - É um provérbio contra a generosidade?
Não exactamente; é uma advertência prática sobre as consequências de ajudar sem critérios. Ainda assim, não invalida a ajuda ponderada ou estruturada.
Notas de uso
- Usa-se para avisar contra emprestar dinheiro ou bens sem garantias a pessoas pouco fiáveis.
- Tom frequentemente jocoso ou moralizador; comum em contextos familiares e comerciais informais.
- Não é apropriado como ataque directo a alguém em contexto formal — pode ser percebido como insulto.
- Expressa desconfiança prática, não uma regra absoluta sobre ajuda ou generosidade.
Exemplos
- O João deu fiado àquele cliente e agora está sempre a chateá‑lo por mais crédito — por isso dizemos, porco fiado todo o ano grunhe.
- Antes de assumir o negócio com vizinhos, ela lembrou: 'Porco fiado todo o ano grunhe' — faz um contrato e evita problemas.
- Quando a família queria continuar a emprestar sem controle, o pai citou o provérbio para justificar um limite nas ajudas.
Variações Sinónimos
- Quem dá a mão perde o braço.
- Quem empresta perde o amigo (versão popular relacionada).
- Não dar fiado a quem não merece (variação direta de sentido).
Relacionados
- Nem tudo o que é oferecido deve ser aceito sem critério (prudência nas ajudas).
- Provérbios sobre ingratidão e abuso de confiança.
- Práticas comerciais de evitar crédito sem garantias.
Contrapontos
- Ajudar alguém em necessidade pode ser moralmente correcto, mesmo com risco de abuso.
- Créditos bem avaliados e contratados são uma prática aceitável e segura.
- Existem provérbios que encorajam a generosidade, por exemplo 'Quem não arrisca não petisca' — mostra outra perspectiva.
Equivalentes
- Inglês
Neither a borrower nor a lender be (loan oft loses both itself and friend) — advertência contra emprestar sem critério. - Inglês
Don't cast pearls before swine. — evitar desperdiçar bens ou favores com quem não os aprecia. - Espanhol
No eches margaritas a los cerdos. — equivalente popular que aconselha não desperdiçar valor com os que não apreciam. - Francês
Ne jetez pas des perles aux pourceaux. — forma semelhante de desencorajar o desperdício ou a generosidade mal dirigida.