Quando a espada é curta, dá-se mais um passo.

Quando a espada é curta, dá-se mais um passo.
 ... Quando a espada é curta, dá-se mais um passo.

Quando os meios são insuficientes, compensa-se ajustando a abordagem: aproxima-se do alvo, muda-se de posição ou adapta-se a situação.

Versão neutra

Se a espada é curta, dá-se um passo em frente.

Faqs

  • O que significa concretamente este provérbio?
    Significa que, quando os meios ou capacidades não chegam para atingir um objetivo, é preciso adaptar-se — aproximar‑se, mudar a técnica ou compensar a limitação de forma prática.
  • Quando é apropriado usá‑lo?
    Quando se quer enfatizar iniciativa e adaptação perante uma limitação imediata, por exemplo em projectos com recursos escassos, negociações ou situações de improviso.
  • É um incentivo à imprudência?
    Não necessariamente. O provérbio sugere uma solução prática, mas não dispensa avaliação dos riscos. Em contextos perigosos, aproximar‑se pode ser arriscado e outra estratégia pode ser preferível.
  • Tem origem histórica documentada?
    Não há origem claramente documentada associada a esta formulação; é plausível que derive de imagens militares ou de combate traduzidas para uso metafórico.

Notas de uso

  • Usado como metáfora para a adaptação prática perante limitações de recursos, alcance ou capacidade.
  • Aplica-se tanto a situações físicas (alcance, ferramentas) como a contextos profissionais ou pessoais (prazo, orçamento, argumentos).
  • Tom conciliatório: incentiva iniciativa e ajuste em vez de lamentação, mas não recomenda tomada de risco inconsciente.
  • Tom e formalidade: apropriado em linguagem corrente, menos usado em textos muito formais sem explicação.

Exemplos

  • O escritório não tinha orçamento para contratar mais pessoal, por isso redistribuímos tarefas — quando a espada é curta, dá-se mais um passo.
  • Na reunião percebeu-se que faltavam dados; em vez de adiar, aproximaram-se de colegas de outra equipa para os obter — quando a espada é curta, dá-se mais um passo.
  • Ele não tinha argumentos longos, por isso apresentou um exemplo concreto: às vezes, quando a espada é curta, dá-se mais um passo para chegar ao ponto.

Variações Sinónimos

  • Se a espada é curta, avança mais um passo.
  • Quando a espada é curta, aproxima‑te.
  • Se a arma não chega, aproxima‑te.

Relacionados

  • Quem não tem cão, caça com gato.
  • A necessidade aguça a engenhosidade.
  • À falta de pão, boas são as torradas.

Contrapontos

  • Dar um passo adiante pode aumentar o risco; em certas situações a melhor opção é recuar, procurar outra ferramenta ou negociar melhores condições.
  • Nem todas as limitações se resolvem por aproximar‑se: algumas exigem planeamento, investimento ou mudança de estratégia.
  • O provérbio pode ser usado para justificar improvisos que não assumem responsabilidade pelos riscos decorrentes.

Equivalentes

  • inglês
    When the sword is too short, take another step.
  • espanhol
    Si la espada es corta, da un paso adelante.
  • francês
    Si l'épée est trop courte, fais un pas en avant.

Provérbios