Quando a gente está com a corda no pescoço todo o mundo puxa a ponta
Quando alguém está em apuros, muitas pessoas aparecem para interferir, aconselhar ou tirar vantagem — por vezes agravando a situação.
Versão neutra
Quando alguém está em apuros, muitas pessoas interferem ou tentam beneficiar‑se da situação.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que, quando alguém enfrenta dificuldades, muitas pessoas aparecem para intervir, opinar ou tirar proveito — e essas intervenções podem ser inúteis ou prejudiciais. - Em que contextos se usa?
Usa‑se coloquialmente para criticar a interferência excessiva ou o oportunismo em crises, em conversas informais, embora possa aparecer em textos jornalísticos com tom irónico. - É ofensivo dizer isto a alguém?
Depende do contexto: o provérbio tem tom crítico e pode ser interpretado como acusação de oportunismo. Em situações sensíveis é preferível optar por linguagem mais neutra. - Tem origem conhecida?
Não há origem documentada clara; é uma imagem popular que junta a ideia de 'corda no pescoço' (apuros) com a de várias pessoas a puxar, representando interferência ou interesse alheio.
Notas de uso
- Uso coloquial e crítico: refere-se a interferência, curiosidade ou oportunismo alheio quando há crise.
- Pode empregar‑se de forma irónica para apontar excesso de opiniões ou de 'ajuda' que atrapalha.
- Em contextos formais, convém explicar ou usar expressão neutra para evitar tom pejorativo.
- Também pode implicar que as pessoas só reparam quando o problema se torna visível e potencialmente lucrativo.
Exemplos
- Com o projeto a falhar, surgiram tantos 'conselhos' que ninguém conseguia avançar — quando a gente está com a corda no pescoço todo o mundo puxa a ponta.
- Quando a empresa anunciou despedimentos, políticos e concorrentes descobriram interesse imediato; é o caso clássico de que, quando se está com a corda no pescoço, todo o mundo puxa a ponta.
Variações Sinónimos
- Quando a corda aperta, aparecem todos
- Corda no pescoço e muita gente a puxar
- Quando há apuros, cada um puxa para o seu lado
Relacionados
- Muitos cozinheiros estragam o caldo (quando demasiadas intervenções prejudicam o resultado)
- Cada qual puxa para o seu lado (cada um age segundo o seu interesse)
Contrapontos
- Existem situações de solidariedade genuína em que a comunidade se une para ajudar sem explorar.
- Boa coordenação diminui interferências contraproducentes: liderança clara evita que 'toda a gente puxe a ponta'.
Equivalentes
- Português (variação)
Quando a corda aperta, aparecem todos - Inglês (aproximado)
Too many cooks spoil the broth (quando demasiadas pessoas interferem, o resultado piora) - Espanhol (tradução literal)
Cuando uno está con la cuerda al cuello, todos tiran del cabo - Francês (tradução literal)
Quand on a la corde au cou, tout le monde tire sur le bout