Quando aqui não fores, comerás comigo.
Expressa que, se alguém não aceitar determinada oportunidade ou não se fizer presente num lugar, haverá uma alternativa garantida — normalmente a hospitalidade ou consequência oferecida pelo falante.
Versão neutra
Se não vieres aqui, comerás comigo.
Faqs
- O provérbio é comum em Portugal?
É pouco frequente nas colecções principais de provérbios; encontra‑se sobretudo em uso coloquial e regional, em variantes semelhantes. - Significa sempre hospitalidade?
Nem sempre; pode significar hospitalidade, mas também uma alternativa inevitável ou uma consolação quando alguém perde uma oportunidade. - Em que situações é apropriado usar este provérbio?
Em conversas informais quando se quer tranquilizar alguém que não pôde comparecer a algo, oferecer uma alternativa ou fazer uma brincadeira sobre ausências.
Notas de uso
- Registo: informal; usado em conversas coloquiais, por vezes em tom jocoso ou de consolação.
- Sentido: pode indicar inevitabilidade (vai ter de aceitar outra solução) ou convite/garantia de hospitalidade por parte de quem fala.
- Contexto: usado sobretudo em situações sociais (convites, refeições, encontros) ou quando se quer consolar alguém que perdeu uma oportunidade.
- Tonalidade: dependendo do contexto pode ser sarcástico, afectuoso ou neutro.
Exemplos
- O convite dos primos foi adiado; disse-lhe em jeito de piada: «Quando aqui não fores, comerás comigo», para o tranquilizar.
- Se não te apeteceres deslocar ao jantar de família, lembra-te: quando aqui não fores, comerás comigo — a minha casa fica sempre de porta aberta.
Variações Sinónimos
- Se não vieres cá, comes comigo.
- Quando não fores ali, virás comer comigo.
- Se não aceitares o convite, hás-de comer comigo.
Relacionados
- Quem não tem cão, caça com gato — adaptar-se às alternativas disponíveis.
- Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar — aceitar o certo em vez de arriscar perder tudo.
- Quem não vem à festa, fica sem comer — perda de oportunidades sociais.
Contrapontos
- Cada um por si e Deus por todos — enfatiza autonomia em vez de apoio ou substituição.
- Quem semeia ventos, colhe tempestades — responsabilidade pelas próprias escolhas, que podem ter consequências negativas.
- Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje — encoraja a não adiar oportunidades.
Equivalentes
- English
If you don't come here, you'll eat with me. - Español
Si no vienes aquí, comerás conmigo.