Quando chove e faz sol, casam-se as feiticeiras.
Comentário sobre um fenómeno invulgar (chuva com sol) que, por extensão, designa acontecimento raro, curioso ou que mistura situações contrárias.
Versão neutra
Quando chove e está sol dá-se um fenómeno invulgar.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio?
Indica um fenómeno invulgar (chuva com sol) e, por extensão, descreve acontecimentos raros, contraditórios ou surpreendentes. - É literal ou supersticioso?
É uma expressão folclórica com raízes supersticiosas, usada principalmente de forma figurada; meteorologicamente, uma chuva com sol tem explicação científica simples. - Em que situações posso usar este provérbio?
Pode usar-se ao comentar um sunshower ou para sublinhar algo inesperado, com tom leve ou humorístico, preferindo-se versões neutras em contextos formais. - Existem muitas variações regionais?
Sim — há variantes que trocam 'feiticeiras' por 'bruxas' ou usam fórmulas equivalentes em diferentes regiões e línguas.
Notas de uso
- Usa-se tanto de forma literal, para referir uma chuva com sol (sunshower), como de forma figurada, para indicar algo inesperado ou paradoxal.
- Tom coloquial; frequente em linguagem popular e em contextos informais.
- Pode transmitir surpresa, humor ou um leve tom supersticioso, dependendo do contexto.
- Em textos formais é preferível empregar uma versão neutra ou explicativa.
Exemplos
- Fomos para a rua e começou a chover com sol — quando chove e faz sol, casam-se as feiticeiras; ninguém sabia se deveríamos ficar ou ir-nos embora.
- Disseste que ganhavas no totoloto e, no mesmo dia, foste promovido — quando chove e faz sol, casam-se as feiticeiras; coisas estranhas acontecem.
Variações Sinónimos
- Quando chove e o sol brilha, casam-se as bruxas.
- Chove com sol, casam-se as bruxas.
- Chuva com sol — casamento das feiticeiras.
Relacionados
- Expressões sobre fenómenos meteorológicos utilizados figurativamente (ex.: 'tempo estranho').
- Provérbios que comentam ocasiões invulgares ou contraditórias: 'Há males que vêm por bem.'
Contrapontos
- Explicação científica: chuva com sol ocorre quando gotas de chuva caem através de uma zona com céu limpo, sem necessidade de intervenção sobrenatural.
- Evitar interpretações literais: o provérbio é uma imagem folclórica, não uma descrição factual de cerimónias.
- Em contextos formais ou sensíveis, prefira linguagem neutra para evitar conotações supersticiosas.
Equivalentes
- inglês
When it rains and the sun shines — colloquially 'the devil is beating his wife' (idiom referring to a sunshower). - espanhol
Cuando llueve y hace sol, las brujas se casan. - francês
Quand il pleut et que le soleil brille, c'est le mariage des sorcières. - alemão
Wenn es regnet und die Sonne scheint, tanzen die Hexen (ou: Hexenhochzeit).