Quando dói o dente, dói a dentuça.

Quando dói o dente, dói a dentuça.
 ... Quando dói o dente, dói a dentuça.

Expressão popular que indica que o sofrimento ou problema de uma parte afeta também outras pessoas ou a totalidade.

Versão neutra

Quando um dente dói, dói a boca inteira.

Faqs

  • O que quer dizer exatamente este provérbio?
    Significa que um problema ou sofrimento de um elemento (pessoa, departamento, família) tende a repercutir-se e a afectar o todo ou outras pessoas ligadas.
  • Em que contextos se usa mais frequentemente?
    Usa-se em contextos informais para comentar situações familiares, de trabalho ou comunitárias em que um incidente tem consequências colectivas; também é usado para apelar à solidariedade.
  • É um provérbio literal sobre dentes?
    Não; embora a imagem derive da dor dentária, o uso é quase sempre metafórico, aplicando-se a impactos sociais ou colectivos em vez de dor física.

Notas de uso

  • Uso figurado: aplica-se a situações sociais, familiares ou colectivas em que um problema individual tem repercussões no grupo.
  • Registo: informal, comum em linguagem coloquial e em ditados regionais; não é normalmente usado em contextos muito formais.
  • Tom: pode transmitir solidariedade (mostrar partilha da dor) ou crítica (sublinhar como um problema se torna generalizado).
  • Estrutura: geralmente usada de modo assertivo para justificar atenção ao problema individual por causa do impacto coletivo.

Exemplos

  • Perdemos o principal cliente e, como se diz, quando dói o dente, dói a dentuça: todos na empresa sentiram os efeitos, desde a produção ao administrativo.
  • Depois do acidente, a comunidade uniu-se para ajudar a família; havia a percepção de que quando dói o dente, dói a dentuça.

Variações Sinónimos

  • Quando um dente dói, dói toda a boca.
  • A dor de um é a dor de todos.
  • Quando um sofre, todos sofrem.

Relacionados

  • A dor de um é a dor de todos.
  • Um por todos, todos por um.
  • Casa onde há pão todos comem (noções de partilha e impacto coletivo).

Contrapontos

  • Cada um por si.
  • Cada cabeça, sua sentença.
  • Sofre quem tem de sofrer (indica falta de solidariedade ou visão colectiva).

Equivalentes

  • inglês
    When one person suffers, others feel it too.
  • espanhol
    El dolor de uno es el dolor de todos.
  • francês
    La douleur d'un est la douleur de tous.