Quando durmo, canso, que fará quando ando.

Quando durmo, canso, que fará quando ando.
 ... Quando durmo, canso, que fará quando ando.

Se já me canso com pouco ou em repouso, terei ainda mais dificuldade quando for preciso esforçar‑me.

Versão neutra

Se me canso enquanto descanso, terei ainda mais dificuldade quando tiver de andar/agir.

Faqs

  • Qual é o sentido principal deste provérbio?
    Significa que, se alguém já se fatiga com atividades mínimas ou em repouso, enfrentará maiores dificuldades ao realizar tarefas mais exigentes.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em conversas informais para criticar queixas excessivas, advertir sobre falta de preparação ou sublinhar a necessidade de treinar/aperfeiçoar capacidades.
  • É um provérbio antiquado ou ainda usado?
    É de registo popular e pode soar arcaico em contextos formais, mas permanece inteligível e utilizável em linguagem coloquial.

Notas de uso

  • Usa‑se para sublinhar incapacidade, falta de preparação ou para advertir sobre dificuldades maiores no futuro.
  • Pode ser empregue de forma irónica ou hiperbólica para criticar alguém que se queixa do mínimo.
  • Registo: popular e informal; adequado a conversas coloquiais, menos próprio em contextos formais sem explicação.

Exemplos

  • O treinador olhou para o jogador fatigado e disse: ‘Quando durmo, canso, que fará quando ando?’ sugerindo que precisava de treinar mais.
  • Quando se queixou de que uma tarefa simples o exauria, o colega respondeu com o provérbio para mostrar que tarefas maiores seriam ainda mais penosas.
  • Antes da subida, o guia advertiu: 'Se não estás acostumado a pequenas caminhadas, lembra‑te — quando durmo, canso, que fará quando ando.'

Variações Sinónimos

  • Se no repouso me canso, no esforço ficarei exausto.
  • Se com pouco já me falta alento, com muito não vou aguentar.
  • Se me canso a dormir, que farei a caminhar.

Relacionados

  • A prática leva à perfeição. (enfatiza o oposto: treino reduz dificuldade)
  • De grão em grão enche a galinha. (sugere progresso gradual)
  • Mais vale prevenir do que remediar. (insiste na preparação)

Contrapontos

  • O descanso pode recuperar forças: alguém cansado pode recobrar energia após repouso e conseguir o esforço esperado.
  • Treino e preparação aumentam resistência; o provérbio enfatiza limitação actual, não necessariamente destino imutável.
  • A frase usa hipérbole para efeito; nem sempre indica incapacidade real, podendo ser exagero retórico.

Equivalentes

  • Inglês
    If I get tired sleeping, what will I do when I walk?
  • Espanhol
    Si me canso durmiendo, ¿qué haré cuando camine?
  • Francês
    Si je me fatigue en dormant, que ferai‑je en marchant ?
  • Italiano
    Se mi stanco a dormire, cosa farò quando camminerò?