Quando é preguiçoso o lavrador, comem-lhe os ratos o melhor.

Quando é preguiçoso o lavrador, comem-lhe os rat ... Quando é preguiçoso o lavrador, comem-lhe os ratos o melhor.

A preguiça ou negligência no trabalho faz perder aquilo que é mais valioso ou produtivo.

Versão neutra

Se o agricultor não trabalha ou não cuida da sua produção, perde o melhor por negligência.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que a preguiça ou negligência em relação ao trabalho ou às responsabilidades leva à perda das melhores partes ou resultados.
  • Quando se usa este provérbio?
    Usa‑se para criticar falta de empenho que causa prejuízo, ou como aviso para que alguém trate das suas tarefas antes que seja tarde.
  • Tem uma origem histórica conhecida?
    É um provérbio de origem popular associado à cultura rural; não há autor conhecido nem data precisa de criação.
  • É ofensivo aplicá‑lo a alguém?
    Pode ser percebido como crítica direta. Use‑o com cuidado, preferindo formas neutras ou concretas quando a intenção for aconselhar e não humilhar.

Notas de uso

  • Usa‑se para censurar falta de esforço, sobretudo quando resulta em perda material ou de oportunidade.
  • Aplica‑se tanto a trabalhos agrícolas como a tarefas profissionais, domésticas ou relacionais — em sentido figurado.
  • Não implica necessariamente culpa moral única: pode referir também falta de organização ou de cuidado.
  • Pode ser usado de forma pedagógica (conselho) ou crítica (repreensão).

Exemplos

  • O Jorge deixou de vistoriar os celeiros durante meses; quando houve pragas, perdeu muito do grão — quando é preguiçoso o lavrador, comem-lhe os ratos o melhor.
  • Se não atualizas as cópias de segurança e revires o sistema, corres o risco de perder dados importantes; é o mesmo princípio: quando o lavrador é preguiçoso, comem‑lhe os ratos o melhor.

Variações Sinónimos

  • Quando o lavrador é preguiçoso, os ratos comem‑lhe o melhor.
  • Se o lavrador é preguiçoso, perdem‑se as melhores colheitas.
  • Quem não cuida da terra, perde o melhor da colheita.

Relacionados

  • Quem não semeia, não colhe.
  • Quem não trabalha, não come.
  • Mais vale prevenir do que remediar.

Contrapontos

  • Nem toda perda se deve exclusivamente à preguiça; pode resultar de azar, pragas imprevistas ou causas externas.
  • Em contextos modernos, técnicas de proteção (armazenamento, qualidade, seguros) reduzem o risco de perdas independentemente do esforço individual.
  • A responsabilidade pode ser coletiva (por ex., exploração partilhada) e não necessariamente atribuível a uma única pessoa.

Equivalentes

  • Inglês
    If the farmer is lazy, the rats eat his best. (equivalente aproximado: "You reap what you sow" — colhes o que plantas)
  • Espanhol
    Cuando el labrador es perezoso, las ratas se comen lo mejor. (dizer popular literal)
  • Francês
    Quand le laboureur est paresseux, les rats lui mangent le meilleur. (tradução literal)

Provérbios