Indica que, perante perigo ou dificuldade iminente, as pessoas que se querem preservar ou que têm interesses ocultos abandonam os outros; revela oportunismo e falta de lealdade.
Versão neutra
Quando a árvore está para cair, os macacos fogem.
Faqs
O que quer dizer este provérbio? Significa que, quando surge um perigo ou uma situação difícil, as pessoas interessadas ou pouco leais tendem a fugir, revelando‑se o seu verdadeiro carácter.
Em que situações posso usá‑lo? Em conversas informais para comentar casos de abandono em crises — por exemplo em contextos de trabalho, escândalos políticos ou conflitos pessoais.
É ofensivo dizer isto de alguém? Pode ser percebido como crítica forte. Use com cautela e, se possível, como observação geral em vez de acusação direta, a menos que haja provas.
Notas de uso
Usa-se para criticar quem abandona amigos, colegas ou cúmplices em situações adversas.
Tom e registo: geralmente coloquial e crítico; evita‑se em contextos formais sem explicação.
Aplicável a contextos pessoais, profissionais, políticos e sociais.
Cuidado para não usar como acusação direta sem provas — pode ser interpretado como ofensivo.
Exemplos
Depois do escândalo financeiro, ninguém apareceu para apoiar o diretor — quando está para cair a árvore, fogem os macacos.
Na crise da equipa, muitos prometeram ajuda e depois desapareceram; é o típico caso de ‘quando está para cair a árvore, fogem os macacos’.
Variações Sinónimos
Quando a árvore vai cair, fogem os macacos.
Quando a casa arde, fogem os ratos.
Vê‑se quem são os amigos nas horas más.
Relacionados
Amigos nas alegrias, poucos nas adversidades.
Cada um por si e Deus por todos.
A verdadeira amizade conhece‑se nas dificuldades.
Contrapontos
Há pessoas que ficam e ajudam quando as coisas correm mal — lealdade nas adversidades.
Líderes e amigos verdadeiros mantêm‑se presentes mesmo com risco pessoal.
Nem sempre o abandono é sinal de deslealdade; por vezes é autoproteção legítima.
Equivalentes
inglês When the tree is about to fall, the monkeys run away.
espanhol Cuando el árbol está por caer, huyen los monos.
francês Quand l'arbre est sur le point de tomber, les singes s'enfuient.