Quando está para cair a árvore, fogem os macacos.

Quando está para cair a árvore, fogem os macacos ... Quando está para cair a árvore, fogem os macacos.

Indica que, perante perigo ou dificuldade iminente, as pessoas que se querem preservar ou que têm interesses ocultos abandonam os outros; revela oportunismo e falta de lealdade.

Versão neutra

Quando a árvore está para cair, os macacos fogem.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio?
    Significa que, quando surge um perigo ou uma situação difícil, as pessoas interessadas ou pouco leais tendem a fugir, revelando‑se o seu verdadeiro carácter.
  • Em que situações posso usá‑lo?
    Em conversas informais para comentar casos de abandono em crises — por exemplo em contextos de trabalho, escândalos políticos ou conflitos pessoais.
  • É ofensivo dizer isto de alguém?
    Pode ser percebido como crítica forte. Use com cautela e, se possível, como observação geral em vez de acusação direta, a menos que haja provas.

Notas de uso

  • Usa-se para criticar quem abandona amigos, colegas ou cúmplices em situações adversas.
  • Tom e registo: geralmente coloquial e crítico; evita‑se em contextos formais sem explicação.
  • Aplicável a contextos pessoais, profissionais, políticos e sociais.
  • Cuidado para não usar como acusação direta sem provas — pode ser interpretado como ofensivo.

Exemplos

  • Depois do escândalo financeiro, ninguém apareceu para apoiar o diretor — quando está para cair a árvore, fogem os macacos.
  • Na crise da equipa, muitos prometeram ajuda e depois desapareceram; é o típico caso de ‘quando está para cair a árvore, fogem os macacos’.

Variações Sinónimos

  • Quando a árvore vai cair, fogem os macacos.
  • Quando a casa arde, fogem os ratos.
  • Vê‑se quem são os amigos nas horas más.

Relacionados

  • Amigos nas alegrias, poucos nas adversidades.
  • Cada um por si e Deus por todos.
  • A verdadeira amizade conhece‑se nas dificuldades.

Contrapontos

  • Há pessoas que ficam e ajudam quando as coisas correm mal — lealdade nas adversidades.
  • Líderes e amigos verdadeiros mantêm‑se presentes mesmo com risco pessoal.
  • Nem sempre o abandono é sinal de deslealdade; por vezes é autoproteção legítima.

Equivalentes

  • inglês
    When the tree is about to fall, the monkeys run away.
  • espanhol
    Cuando el árbol está por caer, huyen los monos.
  • francês
    Quand l'arbre est sur le point de tomber, les singes s'enfuient.

Provérbios