Quando falares do teu inimigo, pensa que, talvez, ainda serás seu amigo
Recomenda cautela ao falar mal de alguém, porque as relações mudam e quem hoje é inimigo pode amanhã ser amigo.
Versão neutra
Ao falares do teu inimigo, lembra-te de que ele pode vir a ser teu amigo.
Faqs
- Qual é a principal lição deste provérbio?
Incentiva a prudência nas palavras sobre quem consideramos inimigo, porque as circunstâncias e as relações podem mudar. - Posso usar este provérbio em contexto profissional?
Sim. É especialmente pertinente em ambientes de trabalho e diplomacia, onde alianças e necessidades de cooperação mudam com o tempo. - Significa que devemos sempre perdoar e esquecer?
Não necessariamente. O provérbio refere-se à cautela verbal e à memória das possÃveis mudanças nas relações, não à obrigação de perdoar em todas as situações. - Quando não é adequado aplicar este conselho?
Quando existe risco contÃnuo para a segurança pessoal ou prova de práticas criminosas; nesses casos, proteger-se e buscar justiça é prioritário.
Notas de uso
- Usa-se como conselho de prudência social e polÃtica; evita comentários impulsivos que fechem possibilidades futuras de reconciliação.
- Aplica-se tanto em contextos pessoais (amizades, famÃlia) como profissionais e diplomáticos.
- Não é um apelo automático à reconciliação; reconhece a incerteza nas relações humanas.
- Ao empregá-lo, evita acusações públicas ou difamatórias que possam causar danos irreparáveis.
Exemplos
- Antes de partilhares comentários negativos com colegas, lembra: quando falares do teu inimigo, pensa que, talvez, ainda serás seu amigo; um dia poderão precisar de trabalhar juntos.
- Depois da discussão com o vizinho, contei até dez e lembrei o provérbio — não vale a pena inflamar a situação, talvez amanhã precisemos um do outro.
- Na polÃtica, muitos lÃderes evitam ataques pessoais prolongados porque sabem que alianças mudam; este provérbio resume essa prudência.
- Num debate familiar, sugeri que não queimassem pontes; falar mal agora pode fechar a porta a uma reconciliação futura.
Variações Sinónimos
- Ao falar do inimigo, conta com a hipótese de vir a ser amigo.
- Não queimes pontes — hoje inimigo, amanhã pode ser aliado.
- Fala com cuidado: as inimizades mudam.
Relacionados
- Não queimes pontes
- A melhor vingança é o perdão
- Os tempos mudam e as pessoas também
- Quem semeia vento colhe tempestade (no sentido de evitar ações que levem a consequências negativas)
Contrapontos
- Nem toda inimizade é temporária; em casos de abuso ou perigo, cautela e proteção pessoal devem prevalecer sobre a reconciliação.
- Falar bem do inimigo nem sempre é possÃvel nem desejável quando existem provas de má-fé ou crime; prudência não é permissividade.
- A máxima pressupõe que as relações são fluidas; há situações em que manter distância é a opção mais saudável.
Equivalentes
- Inglês
When you speak of your enemy, remember you may one day be his friend. - Espanhol
Cuando hables de tu enemigo, piensa que tal vez un dÃa será tu amigo. - Francês
Quand tu parles de ton ennemi, pense qu'il se peut qu'un jour il soit ton ami. - Italiano
Quando parli del tuo nemico, pensa che forse un giorno sarà tuo amico. - Alemão
Wenn du von deinem Feind sprichst, bedenke, dass er vielleicht eines Tages dein Freund sein wird.