Quando fores a casa alheia, não entres sem te anunciares.

Quando fores a casa alheia, não entres sem te anu ... Quando fores a casa alheia, não entres sem te anunciares.

Recomenda pedir permissão ou anunciar a presença antes de entrar no espaço de outra pessoa; é um conselho de cortesia e respeito pela intimidade alheia.

Versão neutra

Em casa alheia, anunciares-te antes de entrar é sinal de respeito.

Faqs

  • Quando devo anunciar-me?
    Sempre que entres no espaço privado de outra pessoa: toca à campainha, telefona antes ou pergunta por mensagem; em locais profissionais, segue as normas do local (ex.: bater, aguardar autorização).
  • Isto aplica‑se a ambientes digitais?
    Sim. Em grupos fechados, conversas privadas ou ao partilhar conteúdos pessoais, pede autorização ou anuncia a tua participação antes de intervir.
  • Existem exceções?
    Sim: emergências, convites explícitos para entrar a qualquer momento e situações em que o anfitrião estabeleceu outra prática (por exemplo, chave de acesso compartilhada).

Notas de uso

  • Aplica‑se literalmente ao entrar na casa de outra pessoa: bater à porta, telefonar antes ou perguntar se se pode entrar.
  • Aplica‑se também a contextos sociais e profissionais — por exemplo, antes de entrar num gabinete, numa sala de reuniões ou num espaço de trabalho partilhado.
  • Expressa um princípio básico de boa educação e respeito pela privacidade; é uma norma cultural e prática, não uma lei.
  • Pode ser adaptado para contextos digitais: avisar antes de entrar em mensagens privadas, grupos fechados ou partilhar conteúdos íntimos.

Exemplos

  • Ao visitares o apartamento do vizinho, toca à campainha e espera que te atendam — não entres sem anunciares-te.
  • Antes de entrares no gabinete do chefe, espera que te chamem ou pergunta se podes entrar para não interromper uma reunião.

Variações Sinónimos

  • Bate antes de entrar.
  • Pede licença antes de entrar em casa alheia.
  • Em casa de outrem, comporta‑te como convidado.

Relacionados

  • Bate, e abrir‑se‑te‑á.
  • A cortesia abre portas.
  • Respeito e convite são base da boa convivência.

Contrapontos

  • Situações de emergência podem justificar a entrada sem anúncio (por exemplo, para evitar perigo iminente).
  • Quando o dono da casa indicou previamente que podes entrar sem avisar (por exemplo, familiares ou amigos muito próximos), a regra pode ser flexibilizada.
  • Em contextos de trabalho com normas distintas (ex.: espaços de coworking com portas sempre abertas), convém conhecer as regras específicas antes de exigir anúncio.

Equivalentes

  • Inglês
    When you go into someone else's house, don't enter without announcing yourself.
  • Espanhol
    Cuando vayas a casa ajena, no entres sin anunciarte.
  • Francês
    Chez autrui, n'entre pas sans t'annoncer.
  • Alemão
    Wenn du ein fremdes Haus betrittst, trete nicht ein, ohne dich anzukündigen.

Provérbios