Quando neste vale estou, outro melhor me parece, não assim quando lá 

Quando neste vale estou, outro melhor me parece, n ... Quando neste vale estou, outro melhor me parece, não assim quando lá vou.

Tende‑se a idealizar alternativas: aquilo que nos parece melhor à distância muitas vezes não o é quando lá chegamos.

Versão neutra

Quando estou num lugar, o outro parece melhor; mas, quando vou para lá, não o é.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o para advertir alguém que tende a idealizar alternativas ou para explicar por que mudar nem sempre resolve problemas subjacentes.
  • Significa que nunca vale a pena mudar?
    Não. O provérbio alerta contra a idealização e decisões impulsivas; não nega que uma mudança possa melhorar as coisas se for bem planeada e fundamentada.
  • Como evitar cair nesta armadilha?
    Pesquisar a realidade do novo cenário, listar prós e contras, falar com quem já vive nessa situação e ponderar custos e benefícios concretos antes de decidir.

Notas de uso

  • Usa‑se para advertir contra a insatisfação permanente e a tendência de comparar a própria situação com outras vista de fora.
  • Emprega‑se em conversas informais e conselhos; o tom pode ser crítico (reprovação da insatisfação) ou prudente (aviso a pensar antes de mudar).
  • Aplica‑se a decisões de vida (emprego, relações, mudanças de casa) e a julgamentos feitos apenas pela aparência ou expectativa.
  • Pode servir para explicar arrependimento pós‑decisão: a realidade no novo lugar nem sempre corresponde à imagem criada.

Exemplos

  • O João queria sempre mudar de emprego porque o trabalho dos colegas lhe parecia perfeito; depois de aceitar uma oferta descobriu problemas semelhantes — quando neste vale estou, outro melhor me parece.
  • Pensava que a vida na cidade seria ideal, mas depois de mudar percebeu o ruído e a falta de espaço — o que parecia melhor à distância nem sempre o é quando lá vamos.

Variações Sinónimos

  • A relva do vizinho é sempre mais verde.
  • Do outro lado da cerca parece sempre melhor.
  • O outro lado parece mais favorável quando olhado de longe.

Relacionados

  • Quem parte à pressa, arrepende‑se à chegada (conselho sobre decisões precipitadas).
  • Casa onde não há pão, todos ralham e ninguém tem razão (sobre insatisfação e expectativas).

Contrapontos

  • Nem sempre a insatisfação é fruto de idealização; às vezes mudar traz melhorias reais e necessárias.
  • Idealizar pode ser sinal de que a situação actual é efectivamente insustentável e exige alteração planificada.
  • Avaliar só pelo que parece pode ser enganador; o contraponto é fazer investigação prática antes de decidir.

Equivalentes

  • Inglês
    The grass is always greener on the other side of the fence.
  • Espanhol
    La hierba siempre es más verde al otro lado.
  • Francês
    L'herbe est toujours plus verte chez le voisin.
  • Alemão
    Das Gras auf der anderen Seite des Zauns ist immer grüner.

Provérbios