Quando o que se dá aos pobres cabe numa mão, o que se recebe não cabe 

Quando o que se dá aos pobres cabe numa mão, o q ... Quando o que se dá aos pobres cabe numa mão, o que se recebe não cabe em duas.

Mesmo uma esmola pequena pode trazer uma recompensa ou benefício desproporcionadamente maior; usado para valorizar a dádiva e a reciprocidade.

Versão neutra

Se o que se dá aos necessitados é pequeno, o que se recebe em troca pode ser muito maior.

Faqs

  • Qual é a origem deste provérbio?
    A origem exacta não é conhecida; a ideia remete para tradições religiosas e morais antigas que valorizam a caridade e a reciprocidade, semelhantes a sentenças bíblicas e populares.
  • Significa que devemos dar pouco para receber muito?
    Não necessariamente. O provérbio sublinha que até gestos modestos podem ter grande significado ou trazer recompensa simbólica, mas não promove a mesquinhez nem garante resultados materiais.
  • Em que contextos se usa esta expressão?
    Usa‑se em contextos religiosos, comunitários ou familiares para louvar a generosidade; também pode surgir em tom irónico para criticar dádivas simbólicas ou insuficientes.

Notas de uso

  • Usado para encorajar a generosidade, sugerindo que o retorno (moral, social ou divino) pode ser abundante mesmo quando a oferta é modesta.
  • Pode ser proferido em contextos religiosos, morais ou comunitários.
  • Também se emprega de forma irónica para criticar quem dá muito pouco face às necessidades ou para sublinhar expectativas exageradas de recompensa.
  • Não indica uma relação matemática entre dar e receber; trata-se de uma observação sobre percepções culturais de recompensa e gratidão.

Exemplos

  • Ao ver o vizinho partilhar o pouco que tinha, disse: «Quando o que se dá aos pobres cabe numa mão, o que se recebe não cabe em duas» — sugerindo que a generosidade seria recompensada pela comunidade.
  • O padre lembrou aos paroquianos: «Não hesitem em ajudar; mesmo um gesto pequeno conta. Quando o que se dá aos pobres cabe numa mão, o que se recebe não cabe em duas.»
  • Usaram a frase com tom crítico: «Dás pão só para a aparência. Quando o que se dá aos pobres cabe numa mão, o que se recebe não cabe em duas» — apontando a hipocrisia de quem dá muito pouco.

Variações Sinónimos

  • Quem dá aos pobres empresta a Deus.
  • Mesmo uma pequena esmola tem grande recompensa.
  • Dar pouco e ser bem-recompensado.

Relacionados

  • Quem dá aos pobres empresta a Deus.
  • Deus ajuda quem cedo madruga (no sentido de recompensa pelo esforço).
  • Mais vale dar do que receber (ou suas variações morais).

Contrapontos

  • Dar pouco não resolve problemas estruturais da pobreza; a frase não substitui políticas de ajuda eficazes.
  • Não deve servir de justificação para caridade performativa — a intenção e a eficácia do acto também contam.
  • Algumas leituras críticas afirmam que esperar recompensa material ou social pela caridade desvirtua o verdadeiro altruísmo.

Equivalentes

  • Inglês
    He who gives to the poor lends to the Lord. (Similar idea of charity being rewarded.)
  • Espanhol
    Quien da al pobre presta a Dios.
  • Latim (sentido próximo)
    Qui dat pauperibus, Deo creditur. (Versão resumida do mesmo princípio moral.)

Provérbios