Quando o urubu anda caipora, o de baixo caga no de cima.

Quando o urubu anda caipora, o de baixo caga no de ... Quando o urubu anda caipora, o de baixo caga no de cima.

Quando a autoridade está instável, distraída ou de mau génio, os que estão abaixo aproveitam para desrespeitar, retaliar ou tirar vantagem.

Versão neutra

Quando o chefe está de mau humor ou distrai-se, quem está abaixo age com desrespeito ou toma liberdades.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Refere‑se à tendência de subordinados ou pessoas de menor poder se comportarem de forma desrespeitosa, aproveitando momentos em que a autoridade está fraca, distraída ou de mau génio.
  • É apropriado usar este provérbio em contexto formal?
    Não. Contém linguagem vulgar e tom crítico; em contextos formais deve preferir uma versão neutra ou explicação descritiva.
  • Tem uma origem conhecida?
    A origem concreta não é documentada. Trata‑se de dicção popular e regional, com elementos que apontam para variantes do português do Brasil.
  • Como expressar a mesma ideia de forma educada?
    Pode dizer: 'Quando a liderança fica instável ou distraída, os subordinados tendem a tomar liberdades' ou usar a versão neutra apresentada.

Notas de uso

  • Expressão popular e coloquial, com linguagem vulgar.
  • Frequentemente usada em contextos familiares ou informais para criticar chefias ou hierarquias disfuncionais.
  • Não é adequada para linguagem formal ou profissional por conter termo obsceno ('cagar').
  • Pode aparecer com variantes regionais; o uso do animal (urubu) sugere origem em variantes do português do Brasil, embora o sentido seja compreensível noutras variantes.

Exemplos

  • Na reunião percebeu-se logo: quando o urubu anda caipora, o de baixo caga no de cima — ninguém seguiu as instruções do gestor.
  • Dizemos muitas vezes, de forma mais suave, que quando o chefe está descontrolado os subordinados acabam por tomar liberdades e não cumprir ordens.

Variações Sinónimos

  • Quando o urubu está caipora, o de baixo faz o que quer.
  • Quando o abutre anda caipora, quem está em baixo não respeita o de cima.
  • Quando quem manda está distraído, os de baixo aproveitam.

Relacionados

  • Quando o gato sai, os ratos fazem festa.
  • A ocasião faz o ladrão.

Contrapontos

  • O respeito conquista-se com exemplo, não com abuso.
  • Ordem e disciplina evitam que os subordinados tomem liberdades.

Equivalentes

  • inglês
    When the cat's away, the mice will play. (aproximado: os subordinados aproveitam a ausência ou falha da autoridade)
  • espanhol
    Cuando el gato no está, los ratones bailan. (aproximado)

Provérbios