Quando os céus choram, a terra ri-se
O que à superfície parece uma desgraça (a chuva, o pranto do céu) pode trazer benefícios práticos a outros (a terra, a colheita); indica que uma mesma ocorrência tem efeitos distintos conforme a perspetiva.
Versão neutra
O que é desvantagem para alguns pode ser vantagem para outros.
Faqs
- Qual é a ideia central deste provérbio?
Que um mesmo acontecimento pode ter consequências opostas para pessoas ou coisas diferentes: aquilo que é prejuízo para alguns pode ser vantagem para outros. - É um provérbio de origem rural?
Embora a origem exacta não seja conhecida, a imagem da chuva e da terra aponta para raízes rurais e agrícolas, comuns no léxico popular. - Quando devo evitar usar este provérbio?
Evite‑o em contextos de sofrimento humano direto (perdas pessoais graves, tragédias) para não parecer desdenhoso; é mais apropriado para fenómenos naturais, económicos ou observações gerais. - Posso usar este provérbio em escrita formal?
Sim, desde que o contexto permita um registo figurado e não minimize experiências alheias; em textos analíticos, prefira uma paráfrase neutra.
Notas de uso
- Usa‑se tanto num sentido literal (chuva que beneficia culturas) como metafórico (um revés para uns pode ser ganho para outros).
- Registo: popular e poético; adequado em conversas informais, crónicas e textos líricos.
- Cautela: pode soar insensível se aplicado diretamente a situações de sofrimento humano real — melhor empregá‑lo para fenómenos naturais, económicos ou quando se pretende uma observação geral.
- Pode servir para explicar a ideia de ganhos assimétricos numa crise económica ou mudança social.
Exemplos
- Depois do corte na fábrica, muitos perderam emprego, mas novas empresas abriram; como se costuma dizer, quando os céus choram, a terra ri‑se.
- Os agricultores celebraram a chuva forte — o fogo foi apagado e a terra ficou fértil: quando os céus choram, a terra ri‑se.
Variações Sinónimos
- Quando chove no céu, a terra sorri
- Quando o céu chora, a terra alegra‑se
- O que é mal para uns é bem para outros
Relacionados
- Há males que vêm por bem
- Nem tudo o que parece mal acaba por o ser
- Não há bem que sempre dure, nem mal que nunca acabe
Contrapontos
- Nem toda a chuva é benéfica para a plantação — pode também estragar colheitas
- Há perdas que não trazem ganho a ninguém
- Não se deve celebrar o sofrimento alheio; o benefício de alguns pode resultar em dano para outros
Equivalentes
- inglês
One man's loss is another man's gain. - inglês (variante)
It's an ill wind that blows nobody any good. - espanhol
Cuando el cielo llora, la tierra se alegra. - francês
Quand le ciel pleure, la terre sourit.