Quando se declara a guerra, o Diabo alarga o Inferno.

Quando se declara a guerra, o Diabo alarga o Infer ... Quando se declara a guerra, o Diabo alarga o Inferno.

A guerra aumenta o sofrimento, a violência e o caos, ampliando já existentes males sociais e humanitários.

Versão neutra

Quando começa a guerra, aumentam o sofrimento e o caos.

Faqs

  • Qual é a ideia principal deste provérbio?
    Que a guerra amplifica o sofrimento e as consequências negativas, provocando caos, injustiças e danos que se espalham além do conflito inicial.
  • Este provérbio tem origem religiosa?
    O provérbio usa imagens religiosas (Diabo, Inferno) como metáforas; isso não implica necessariamente origem religiosa, mas sim recurso simbólico comum na tradição popular para enfatizar gravidade.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em comentários sobre política, história ou ética para sublinhar riscos e custos da guerra. Deve ser evitado em comunicações diplomáticas formais e em referências a conflitos muito recentes onde uma linguagem neutra e factual é preferível.
  • O provérbio sugere que nunca se deve ir para a guerra?
    Não é um argumento lógico fechado; é um juízo de valor que enfatiza os perigos e efeitos danosos da guerra. Decisões políticas podem considerar outras dimensões (justiça, segurança, prevenção de maior mal).

Notas de uso

  • Registo: proverbio de tom moral e figurado; pode ser usado em comentários políticos, análises históricas ou advertências éticas.
  • Evitar o uso em contextos que exijam linguagem técnica ou diplomática formal, onde afirmações metafóricas podem ser consideradas imprecisas.
  • Contém imagens religiosas (Diabo, Inferno); em ambientes sensíveis ao discurso religioso, escolha variações neutras.
  • Adequado para sublinhar consequências negativas e imprevisíveis de um conflito, não para descrever pequenas disputas pessoais.

Exemplos

  • No debate parlamentar, o ministro advertiu: 'Devemos evitar escaladas; quando se declara a guerra, o Diabo alarga o Inferno', recordando os custos humanitários da confrontação.
  • Os historiadores usam este provérbio para explicar como conflitos locais se transformaram em catástrofes regionais: na prática, quando se declara a guerra, multiplicam-se os horrores e as injustiças.

Variações Sinónimos

  • Quando começa a guerra, aumentam os males.
  • A guerra abre portas ao pior.
  • Em tempo de guerra, o sofrimento cresce.

Relacionados

  • «A guerra é o inferno.» (William T. Sherman) — expressão que transmite ideia similar de sofrimento inerente à guerra.
  • «Em tempo de guerra, a lei cala.» — provérbio que ressalta a suspensão de normas civis durante conflitos.
  • «Quem semeia ventos, colhe tempestades.» — usado para indicar consequências graves de ações irresponsáveis.

Contrapontos

  • Alguns argumentam que, em certas circunstâncias, conflitos armados podem pôr termo a tiranias ou injustiças maiores, promovendo mudanças sociais (visão utilitarista/realista).
  • Há casos em que a ameaça de guerra ou uma guerra limitada levou a mobilizações e inovações tecnológicas ou sociais; isto não invalida os danos, mas é um contraste à ideia exclusivamente negativa.
  • Nem todo conflito desemboca em catástrofe generalizada; a escala e gestão dos recursos humanitários e políticos podem mitigar os efeitos descritos pelo provérbio.

Equivalentes

  • Inglês
    When war is declared, the Devil widens Hell. / 'War is hell.' (expressão equivalente de William Tecumseh Sherman)
  • Espanhol
    Cuando se declara la guerra, el Diablo ensancha el Infierno. (variante literal)
  • Francês
    Quand la guerre éclate, le Diable agrandit l'Enfer. (variante literal) / «La guerre, c'est l'enfer.» (expressão semelhante)
  • Alemão
    Wenn Krieg ausbricht, erweitert der Teufel die Hölle. (variante literal)
  • Italiano
    Quando si proclama la guerra, il Diavolo allarga l'Inferno. (variante literal)

Provérbios