Fiado é com o diabo; aqui não é o inferno.

Fiado é com o diabo; aqui não é o inferno.
 ... Fiado é com o diabo; aqui não é o inferno.

Recusa de vender a crédito ou conceder fiado; afirma que não se aceita responsabilidade por dívidas.

Versão neutra

Aqui não se vende a crédito; não aceitamos fiado.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa recusar a concessão de crédito ou fiado, expressando que o estabelecimento ou pessoa não assume o risco de dívidas.
  • É um provérbio rude ou aceitável em conversa?
    Depende do tom e do contexto. Pode soar brusco ou jocoso; em ambientes profissionais é preferível uma formulação mais neutra.
  • Em que situações se usa?
    Usa-se sobretudo em contextos comerciais, entre comerciantes e clientes, ou em debates sobre responsabilidade financeira.
  • Tem origem religiosa ou histórica?
    Não há fonte documentada; a expressão recorre à imagem do diabo/inferno para enfatizar a recusa, mas é sobretudo popular e coloquial.

Notas de uso

  • Usado por comerciantes ou responsáveis para recusar concessão de crédito de forma enfática e coloquial.
  • Tom geralmente jocoso ou severo; depende do contexto e da relação entre as partes.
  • Pode surgir também como advertência em conversas sobre responsabilidade financeira e confiança.

Exemplos

  • Quando o cliente pediu para levar a conta e pagar depois, a dona da mercearia respondeu: «Fiado é com o diabo; aqui não é o inferno.»
  • Na reunião do condomínio, o síndico foi claro: «Fiado é com o diabo; aqui não é o inferno» — quem não paga não usufrui dos serviços extras.

Variações Sinónimos

  • Fiado é com o diabo, aqui não.
  • Aqui não há fiado.
  • Não se dá crédito aqui.
  • Fiado? Não se faz.

Relacionados

  • Amigos, amigos; negócios à parte.
  • Quem dá crédito come o pão que o diabo amassou.
  • Pagar é rei.

Contrapontos

  • Conceder fiado pode fortalecer relações com clientes habituais e gerar fidelização a longo prazo.
  • Em casos de emergência ou necessidade comprovada, permitir pagamento diferido pode ser uma solução socialmente responsável.
  • Pequenos créditos controlados (com registo e prazos claros) podem ser aceitáveis em vez de recusa absoluta.

Equivalentes

  • inglês
    No credit — cash only / We don't give credit here.
  • espanhol
    Fiado es con el diablo; aquí no se da crédito.

Provérbios