Quando souber quem são os amigos dele, saberá quem é ele.

Provérbios Africanos - Quando souber quem são os ... Quando souber quem são os amigos dele, saberá quem é ele.
Provérbios Africanos

Sugere que o carácter ou as inclinações de uma pessoa podem ser inferidos pelas pessoas com quem se associa.

Versão neutra

O carácter de alguém pode ser avaliado pelas suas companhias.

Faqs

  • O que significa exatamente este provérbio?
    Significa que as afinidades e as companhias de uma pessoa podem revelar traços do seu carácter, das suas prioridades ou influências.
  • É justo avaliar alguém apenas pelas suas amizades?
    Não é totalmente justo: as relações podem ser circunstanciais, profissionais ou herdadas. O provérbio aponta uma pista, não uma prova.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer salientar a importância das influências sociais na formação de comportamento ou explicar suspeitas baseadas em padrões associativos; use-o com cautela.
  • Qual é a origem deste provérbio?
    A máxima não tem origem única conhecida; versões semelhantes existem em várias línguas e culturas e remontam a provérbios populares antigos.

Notas de uso

  • Usa-se para justificar desconfianças ou para alertar sobre influências sociais; costuma aparecer em contextos morais, políticos e pessoais.
  • Registo: frase proverbial/coloquial; adequada em comentários e advertências, menos em avaliações formais sem evidências.
  • Cuidado: pode conduzir a julgamento por associação (culpa por associação) e ignora circunstâncias, mudanças pessoais ou relações pragmáticas.
  • Empregar como indicação de tendência, não como prova definitiva do carácter de alguém.

Exemplos

  • No debate sobre a nomeação, um deputado comentou: «Quando souber quem são os amigos dele, saberá quem é ele», insinuando desconfiança sobre as alianças políticas.
  • Ao escolher um parceiro de negócios, a empreendedora recordou o provérbio em tom prático: «Pelas companhias se conhece a pessoa», e preferiu investigar a rede de contactos antes de assinar.

Variações Sinónimos

  • Diz-me com quem andas e dir-te-ei quem és.
  • Pelas companhias se conhece a pessoa.
  • Dize-me com quem andas que eu te direi quem és.

Relacionados

  • Diz-me com quem andas e dir-te-ei quem és.
  • Somos conhecidos pelas nossas companhias.
  • O ambiente revela o carácter.

Contrapontos

  • Associações não determinam por completo o carácter; uma pessoa pode conviver com outros por razões profissionais, familiares ou circunstanciais.
  • Julgar alguém apenas pelas amizades pode levar a estigmatização e a erros de avaliação.
  • Relações passadas não refletem necessariamente a identidade presente ou futura de uma pessoa.

Equivalentes

  • inglês
    You can tell a man by the company he keeps.
  • espanhol
    Dime con quién andas y te diré quién eres.
  • francês
    Dis‑moi qui tu fréquentes, je te dirai qui tu es.
  • alemão
    Sag mir, mit wem du umgehst, und ich sage dir, wer du bist.