Quando alguém enfrenta um problema grave, muitas pessoas aparecem para ajudar — ou para tirar vantagem da situação.
Versão neutra
Quando alguém está em apuros, muitas pessoas aparecem — para ajudar ou para tirar proveito.
Faqs
O que significa este provérbio? Significa que quando alguém está em dificuldade surge uma afluência de pessoas — por genuína preocupação ou por interesse em tirar partido da situação.
É um provérbio ofensivo? Não é intrinsecamente ofensivo; pode ter tom crítico quando usado para denunciar oportunismo, mas também serve apenas para descrever um fenómeno social.
Quando é apropriado usá‑lo? Usa‑se em contextos informais, em comentários sobre comportamento social, política ou media; convém ter cuidado para não desvalorizar ajudas sinceras.
Notas de uso
Usa‑se para criticar a assistência oportunista ou para descrever um aparecimento súbito de apoio quando já é tarde.
Pode ter tonalidade pejorativa (denunciando oportunismo) ou neutra (observação de factos sociais), dependendo do contexto e da entoação.
Registo coloquial; adequado em conversas informais, comentários jornalísticos ou análises de comportamento social.
Não implica que toda a ajuda seja falsa; é uma generalização sobre a frequência de apoios tardios ou interesseiros.
Exemplos
Depois do escândalo financeiro, apareceram advogados, consultores e investidores; realmente, quando um cão se afoga, todos lhe trazem água.
A família organizou uma campanha de angariação para o tratamento; só depois do caso ganhar atenção nas redes sociais é que muitos se manifestaram — quando um cão se afoga, todos lhe trazem água.
Ele percebeu que a maioria das propostas só surgira quando o problema ficou evidente: é o típico Quando um cão se afoga, todos lhe trazem água.
Variações Sinónimos
Quando um cão se afoga, até os gatos lhe trazem água.
Quando alguém cai, aparecem muitos a oferecer ajuda.
Ajuda de ocasião
Solidariedade oportunista
Relacionados
Mais vale tarde do que nunca (relacionado com ajuda tardia)
Ajuda mútua (tema ligado à solidariedade comunitária)
Contrapontos
Nem toda a ajuda aparecida em tempos de crise é oportunista; muitas pessoas agem por altruísmo genuíno.
A expressão sublinha um padrão social, mas não deve invalidar gestos sinceros de solidariedade.
Às vezes a ajuda só surge tarde por falta de informação ou recursos, não por interesse.
Equivalentes
Inglês When a dog is drowning, everyone brings it water. (tradução literal; usado para descrever ajuda tardia ou oportunista)
Espanhol Cuando un perro se ahoga, todos le llevan agua. (traducción literal; misma idea de ayuda oportunista)
Francês Quand un chien se noie, tout le monde lui apporte de l'eau. (traduction littérale)
Alemão Wenn ein Hund ertrinkt, bringt ihm jeder Wasser. (wörtliche Übersetzung)