Quando um cão se afoga, todos lhe trazem água.
Quando alguém enfrenta um problema grave, muitas pessoas aparecem para ajudar — ou para tirar vantagem da situação.
Versão neutra
Quando alguém está em apuros, muitas pessoas aparecem — para ajudar ou para tirar proveito.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que quando alguém está em dificuldade surge uma afluência de pessoas — por genuína preocupação ou por interesse em tirar partido da situação. - É um provérbio ofensivo?
Não é intrinsecamente ofensivo; pode ter tom crítico quando usado para denunciar oportunismo, mas também serve apenas para descrever um fenómeno social. - Quando é apropriado usá‑lo?
Usa‑se em contextos informais, em comentários sobre comportamento social, política ou media; convém ter cuidado para não desvalorizar ajudas sinceras.
Notas de uso
- Usa‑se para criticar a assistência oportunista ou para descrever um aparecimento súbito de apoio quando já é tarde.
- Pode ter tonalidade pejorativa (denunciando oportunismo) ou neutra (observação de factos sociais), dependendo do contexto e da entoação.
- Registo coloquial; adequado em conversas informais, comentários jornalísticos ou análises de comportamento social.
- Não implica que toda a ajuda seja falsa; é uma generalização sobre a frequência de apoios tardios ou interesseiros.
Exemplos
- Depois do escândalo financeiro, apareceram advogados, consultores e investidores; realmente, quando um cão se afoga, todos lhe trazem água.
- A família organizou uma campanha de angariação para o tratamento; só depois do caso ganhar atenção nas redes sociais é que muitos se manifestaram — quando um cão se afoga, todos lhe trazem água.
- Ele percebeu que a maioria das propostas só surgira quando o problema ficou evidente: é o típico Quando um cão se afoga, todos lhe trazem água.
Variações Sinónimos
- Quando um cão se afoga, até os gatos lhe trazem água.
- Quando alguém cai, aparecem muitos a oferecer ajuda.
- Ajuda de ocasião
- Solidariedade oportunista
Relacionados
- Mais vale tarde do que nunca (relacionado com ajuda tardia)
- Ajuda mútua (tema ligado à solidariedade comunitária)
Contrapontos
- Nem toda a ajuda aparecida em tempos de crise é oportunista; muitas pessoas agem por altruísmo genuíno.
- A expressão sublinha um padrão social, mas não deve invalidar gestos sinceros de solidariedade.
- Às vezes a ajuda só surge tarde por falta de informação ou recursos, não por interesse.
Equivalentes
- Inglês
When a dog is drowning, everyone brings it water. (tradução literal; usado para descrever ajuda tardia ou oportunista) - Espanhol
Cuando un perro se ahoga, todos le llevan agua. (traducción literal; misma idea de ayuda oportunista) - Francês
Quand un chien se noie, tout le monde lui apporte de l'eau. (traduction littérale) - Alemão
Wenn ein Hund ertrinkt, bringt ihm jeder Wasser. (wörtliche Übersetzung)