Quando uma pessoa assume o custo ou esforço, outras beneficiam sem contribuir; comentário sobre distribuição desigual de encargos.
Versão neutra
Quando uma pessoa arca com a despesa ou esforço, outras beneficiam sem contribuir.
Faqs
Quando é apropriado usar este provérbio? É apropriado em conversas informais para criticar ou apontar situações em que uma pessoa assume a despesa ou o trabalho e outras beneficiam sem contribuir.
Este provérbio é ofensivo? Não é intrinsecamente ofensivo, mas pode ser interpretado como censura se dirigido a pessoas específicas; o tom determina se é humorístico ou crítico.
Que alternativas há para resolver a situação que descreve? Negociar uma partilha justa de custos ou tarefas, estabelecer regras/contratos claros, ou procurar reciprocidade/agradecimento para evitar exploração.
Notas de uso
Usa‑se em registo informal para criticar situações de carrego desigual — financeiro ou de trabalho.
Pode ter tom irónico ou censurador, dependendo do contexto e da entoação.
Aplica‑se tanto a despesas (quem paga) como a trabalho ou responsabilidade (quem faz o esforço).
Não é um provérbio de autoridade histórica conhecida; funciona como observação popular sobre comportamento social.
Exemplos
Na festa foi sempre a Marta a pagar as bebidas; quando um paga, dois descansam — não é justo.
No projeto escolar, o João fez todo o trabalho enquanto os colegas ficaram à vontade; quando um paga, dois descansam.
A empresa assumiu o custo da mudança e agora vários colegas usufruem sem contribuir — um paga e vários descansam.
Variações Sinónimos
Um paga, dois descansam.
Quem paga descansa (irónico).
Pagar por todos (expressão relacionada)
Relacionados
Quem paga, manda. (sobre quem suporta o custo ter poder)
Quem não trabalha não come. (sobre contributo e recompensa)
Cada um por si. (sobre responsabilidade individual)
Contrapontos
Nem sempre é exploração: pode ser solidariedade voluntária ou generosidade legítima.
Se aceitarmos que sempre um suporte tudo, cria‑se incentivo ao 'free rider' — comportamento socialmente ineficiente.
Situações legais ou contratuais podem exigir partilha de custos; a expressão critica o facto, não resolve o desequilíbrio.
Equivalentes
English When one pays, two rest. (literal); conveys the idea of one person bearing costs while others benefit.
Español Cuando uno paga, dos descansan. (traducción literal; transmite la misma observación sobre el reparto desigual).
Français Quand l'un paie, deux se reposent. (traduction littérale; idée similaire sur l'inégalité de l'effort).
Deutsch Wenn einer zahlt, ruhen zwei. (wörtliche Übersetzung; drückt aus, dass einer die Last trägt und andere davon profitieren).