Quando um mono se veste de seda, se mono era, mono se queda.
As aparências exteriores não alteram a natureza ou as qualidades essenciais de uma pessoa ou coisa.
Versão neutra
Por mais que se vista um macaco de seda, continua a ser um macaco.
Faqs
- Qual é a origem deste provérbio?
A origem exacta é incerta; trata‑se de uma expressão popular ibérica com variantes em português e espanhol e reflexos em outras línguas. - O provérbio é ofensivo?
Pode ser percebido como pejorativo se usado para insultar alguém. É adequado como crítica geral a aparências enganosas, mas deve evitar‑se quando possa humilhar pessoas em situação de mudança. - Quando devo usar este provérbio?
Use‑o para comentar mudanças apenas superficiais — por exemplo, quando uma organização altera a imagem sem alterar práticas — e evite‑o para situações em que houve transformação genuína.
Notas de uso
- Usa‑se para criticar quem valoriza apenas a aparência externa ou para denunciar hipocrisia.
- Pode ser aplicado a pessoas, instituições ou produtos cuja mudança é apenas superficial.
- Tomar o provérbio ao pé da letra pode ser pejorativo; evita‑lo se houver intenção de ofender.
- Não é adequado quando se quer reconhecer mudanças genuínas de comportamento ou de condição social.
Exemplos
- O novo gerente comprou fatos caros, mas continua a tratar a equipa da mesma maneira; quando um mono se veste de seda, se mono era, mono se queda.
- A campanha publicitária veste a marca com imagens de luxo, mas o produto continua de má qualidade — é o caso de que, por muito que se maquie, a essência não muda.
Variações Sinónimos
- Por mais que se vista o macaco de seda, macaco fica.
- A roupa não faz o monge.
- O hábito não faz o monge.
- Por fora bonito, por dentro igual.
Relacionados
- A roupa não faz o monge
- Não julgues um livro pela capa
- Mais vale o interior que o exterior
Contrapontos
- Poderá ignorar mudanças reais: educação, experiência e circunstâncias podem transformar comportamentos.
- Uso frequente pode justificar preconceitos ou estigmatizar pessoas em mobilidade social.
- Nem sempre as aparências enganam: em alguns casos, mudança exterior é sinal de transformação interna legítima.
Equivalentes
- Inglês
You can dress a monkey in silk, but it's still a monkey. / Clothes do not make the man. - Espanhol
Por más que se vista al mono de seda, mono se queda.