Quando você ia para o moinho, já eu voltava com o fubá.
Quando você ia para o moinho, já eu voltava com o fubá.
Indica que alguém agiu ou chegou primeiro, tendo antecipado outra pessoa — obteve vantagem temporal ou completou algo antes.
Versão neutra
Cheguei/terminei antes de ti; já tinha feito o que havia a fazer quando foste ao moinho.
Faqs
O que significa literalmente este provérbio? Literalmente refere-se ao acto de ir ao moinho (para moer milho) e regressar com fubá (farinha de milho). Indica que uma pessoa já regressou com o fubá antes de outra ir ao moinho.
Quando devo usar este provérbio? Usa-se para dizer que alguém foi mais rápido ou antecipou-se a outra pessoa. É adequado em contextos informais ou quando se pretende dar um tom popular/regional.
É ofensivo ou politicamente incorreto? Não. Tem um tom de jactância leve, mas não contém termos ofensivos. É um ditado de uso popular e, em geral, inofensivo.
É um provérbio usado em Portugal ou no Brasil? O provérbio é mais frequente no Brasil devido ao léxico ('fubá'), mas pertence ao repertório popular lusófono e compreende-se em Portugal, especialmente em contextos rurais ou quando se pretende reproduzir linguagem tradicional.
Notas de uso
Usa-se em sentido figurado para destacar rapidez, antecedência ou vantagem temporal sobre outrem.
Tom coloquial e de registO popular; adequado em conversas informais e em textos que reproduzam linguagem regional ou antiga.
Não é ofensivo; pode transmitir ligeira jactância (orgulho por ter chegado/feito primeiro).
Remete ao contexto rural tradicional (moinho, fubá), pelo que pode soar arcaico fora de comunidades com essa referência.
Exemplos
Quando foste ao moinho tratar da farinha, eu já tinha resolvido o problema — quando você ia para o moinho, já eu voltava com o fubá.
Na reunião de ontem, quando o concorrente apresentou a proposta, nós já a tínhamos testado; foi um verdadeiro 'quando você ia para o moinho, já eu voltava com o fubá'.
Variações Sinónimos
Quando foste ao moinho eu já tinha voltado com o fubá (variação linguística)
Cheguei primeiro
Ganhámos de mão
Levei vantagem
Relacionados
Deus ajuda quem cedo madruga (vantagem de chegar/agir cedo)
Mais vale prevenir do que remediar (preparação/antecipação)
Provérbios e ditos de origem rural que usam elementos do trabalho agrícola
Contrapontos
Quem espera sempre alcança (paciência e persistência em vez de pressa)
Mais vale tarde do que nunca (valoriza-se a ação mesmo que tardia)
Equivalentes
inglês I beat you to it / I was one step ahead.
espanhol Te gané de mano / Cuando fuiste al molino, yo ya había vuelto con la harina.