Quanto mais beata, mais coirata

Quanto mais beata, mais coirata.
 ... Quanto mais beata, mais coirata.

Quanto maior a ostentação de piedade ou de virtude, maior a probabilidade de receber críticas, reprovações ou ser exposto como hipócrita.

Versão neutra

Quanto mais alguém se mostra excessivamente piedoso ou virtuoso, mais se arrisca a merecer críticas, reprovações ou ser desmascarado.

Faqs

  • O que significa exactamente «coirata»?
    «Coirata» é um termo regional/dialectal usado para designar uma repreensão, censura, bronca ou até um castigo. O seu uso e nuance variam consoante a região, mas no contexto do provérbio refere‑se a reacção negativa que a ostentação de virtude pode provocar.
  • Este provérbio é ofensivo ou desrespeita a religião?
    O provérbio comenta comportamentos — nomeadamente a ostentação ou hipocrisia — e não a fé em si. Pode ser considerado crítico ou sarcástico quando dirigido a pessoas religiosas, por isso convém evitar uso ofensivo ou fora de contexto.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Usa‑se em comentários informais sobre alguém que exibe virtude de forma excessiva ou hipócrita e acaba por provocar censura ou ser desmascarado. Evite‑o em contextos formais ou sensíveis em que possa ferir convicções pessoais.
  • Qual a origem do provérbio?
    A origem exacta é incerta; trata‑se de sabedoria popular possivelmente regional. Não há registo claro de autor ou data de criação.

Notas de uso

  • Expressão de origem popular, usada sobretudo em contextos informais e regionais.
  • «Beata» refere‑se à pessoa que manifesta piedade, por vezes com conotação de fingimento ou auto‑justificação.
  • «Coirata» é um termo dialectal que significa repreensão, censura ou até um castigo/bronca; o sentido exacto varia por região.
  • Usa‑se para comentar casos de hipocrisia exibida, autoproclamada superioridade moral ou quando a virtude aparente provoca reacção contrária.

Exemplos

  • Na reunião, o chefe andou a dizer que todos deviam cumprir as regras à risca; pouco depois, quando se soube que tinha burlado um procedimento, muitos comentaram: «quanto mais beata, mais coirata».
  • Ela vive a exibir‑se como muito religiosa, mas quando começou a ser criticada pelos vizinhos sobre a sua conduta, percebeu que o provérbio se aplicava: quanto mais beata, mais coirata.

Variações Sinónimos

  • Quanto mais santo, mais coirata
  • Quem mais finge, mais apanha
  • Quanto mais se mostra virtuoso, mais recebe críticas

Relacionados

  • As aparências enganam
  • Quem tem telhado de vidro não atire pedras ao do vizinho
  • Quem semeia ventos colhe tempestades

Contrapontos

  • A verdadeira humildade e discrição evitam exposição e críticas.
  • A demonstração sincera de virtude tende a merecer confiança e respeito, não censura.

Equivalentes

  • Inglês
    The more someone flaunts their piety, the more likely they are to be criticized or exposed (approximate equivalent).
  • Espanhol
    Cuanto más se muestra santo, más suscita críticas o escándalos (equivalente aproximado).
  • Francês
    Plus on affiche sa piété, plus on risque d'attirer les critiques ou d'être démasqué (équivalent approximatif).