Queijo é bom dado por um avaro.
Um presente vindo de alguém avaro é particularmente apreciado ou considerado valioso porque é raro ou exigiu sacrifício do doador.
Versão neutra
Um presente dado por uma pessoa avara tende a ser especialmente valorizado.
Faqs
- Quando posso usar este provérbio?
Use‑o para sublinhar que um presente tem mais valor pela raridade do gesto do doador. Funciona bem em conversas informais para expressar surpresa ou gratidão. - É um provérbio ofensivo para quem o diz a alguém?
Pode ser interpretado como crítica se aplicado ao próprio doador (chamar alguém de avaro). Normalmente usa‑se para falar do presente, não para insultar. - Significa que o presente é objectivamente melhor?
Não necessariamente; o provérbio refere‑se à perceção de valor associada à parcimónia do doador, não à qualidade intrínseca do presente.
Notas de uso
- Usa‑se para realçar o valor de um presente quando este provém de uma pessoa habitualmente parcimoniosa.
- Pode ter um tom elogioso (apreciação sincera) ou irónico, dependendo do contexto e da entoação.
- É apropriado em registos informais; em contextos formais, prefira uma formulação mais neutra.
- Não implica que o presente seja objectivamente melhor — antes, aponta para a perceção de valor associada à parcimónia do doador.
Exemplos
- Quando o João me ofereceu um pedaço daquele queijo caro, pensei logo: queijo é bom dado por um avaro — ele raramente dá coisas assim.
- Disse‑lhe que aceitava com gratidão; afinal, queijo é bom dado por um avaro, e isso mostra que foi um sacrifício para ele.
Variações Sinónimos
- Um presente de um avaro tem mais valor
- O valor do presente aumenta se o doador for parcimonioso
- Presente vindo de mão económica merece apreço
Relacionados
- A cavalo dado não se olha o dente
- Quem pouco dá, pouco recebe (contraponto sobre generosidade)
Contrapontos
- Nem sempre um presente de um avaro é bom: pode ser simbólico ou feito por obrigação, e não por generosidade.
- Valorizar demasiado a intenção do doador pode levar a aceitar prendas que vêm com condições ou segundas intenções.
Equivalentes
- English
Literal: "Cheese is good when given by a miser." Meaning: "A gift from a stingy person is especially appreciated." - Español
Literal: "El queso es bueno cuando lo regala un avaro." Sentido: "Un regalo de un avaro merece mayor aprecio." - Français
Littéral: "Le fromage est bon quand il est donné par un avare." Sens: "Un cadeau d'un avare est d'autant plus apprécié."