Um presente vindo de alguém avaro é particularmente apreciado ou considerado valioso porque é raro ou exigiu sacrifício do doador.
Versão neutra
Um presente dado por uma pessoa avara tende a ser especialmente valorizado.
Faqs
Quando posso usar este provérbio? Use‑o para sublinhar que um presente tem mais valor pela raridade do gesto do doador. Funciona bem em conversas informais para expressar surpresa ou gratidão.
É um provérbio ofensivo para quem o diz a alguém? Pode ser interpretado como crítica se aplicado ao próprio doador (chamar alguém de avaro). Normalmente usa‑se para falar do presente, não para insultar.
Significa que o presente é objectivamente melhor? Não necessariamente; o provérbio refere‑se à perceção de valor associada à parcimónia do doador, não à qualidade intrínseca do presente.
Notas de uso
Usa‑se para realçar o valor de um presente quando este provém de uma pessoa habitualmente parcimoniosa.
Pode ter um tom elogioso (apreciação sincera) ou irónico, dependendo do contexto e da entoação.
É apropriado em registos informais; em contextos formais, prefira uma formulação mais neutra.
Não implica que o presente seja objectivamente melhor — antes, aponta para a perceção de valor associada à parcimónia do doador.
Exemplos
Quando o João me ofereceu um pedaço daquele queijo caro, pensei logo: queijo é bom dado por um avaro — ele raramente dá coisas assim.
Disse‑lhe que aceitava com gratidão; afinal, queijo é bom dado por um avaro, e isso mostra que foi um sacrifício para ele.
Variações Sinónimos
Um presente de um avaro tem mais valor
O valor do presente aumenta se o doador for parcimonioso
Presente vindo de mão económica merece apreço
Relacionados
A cavalo dado não se olha o dente
Quem pouco dá, pouco recebe (contraponto sobre generosidade)
Contrapontos
Nem sempre um presente de um avaro é bom: pode ser simbólico ou feito por obrigação, e não por generosidade.
Valorizar demasiado a intenção do doador pode levar a aceitar prendas que vêm com condições ou segundas intenções.
Equivalentes
English Literal: "Cheese is good when given by a miser." Meaning: "A gift from a stingy person is especially appreciated."
Español Literal: "El queso es bueno cuando lo regala un avaro." Sentido: "Un regalo de un avaro merece mayor aprecio."
Français Littéral: "Le fromage est bon quand il est donné par un avare." Sens: "Un cadeau d'un avare est d'autant plus apprécié."