Quem anda descalço, não deve plantar espinhos.

Quem anda descalço, não deve plantar espinhos.
 ... Quem anda descalço, não deve plantar espinhos.

Quem está numa situação vulnerável não deve provocar ou agravar problemas que o prejudiquem ainda mais.

Versão neutra

Quem está desprotegido não deve causar problemas que o prejudiquem.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer aconselhar cautela a alguém vulnerável ou sinalizar que certas atitudes podem agravar a sua situação; funciona bem em conselhos e advertências.
  • Este provérbio é ofensivo?
    Depende do tom e do contexto. Usado com intenção de ajudar e com cuidado, é um conselho prudente; usado em tom moralizador ou humilhante pode ofender.
  • Tem origem documentada?
    É um provérbio de tradição oral com origem incerta, comum na cultura portuguesa e em variantes noutros países de língua espanhola e francesa.

Notas de uso

  • Usa-se para aconselhar prudência e evitar ações que possam causar danos a alguém já em desvantagem.
  • Tom geralmente moralizador ou cauteloso; pode ser usado de forma amistosa (conselho) ou crítica (reprimenda).
  • Adequado em contextos pessoais, familiares ou profissionais quando se quer evitar comportamentos imprudentes.
  • Não é apropriado como ataque directo a alguém em situação de necessidade; cuidado com o tom para não humilhar.

Exemplos

  • O João anda sem poupanças e a apostar tudo num negócio arriscado — quem anda descalço, não deve plantar espinhos.
  • Antes de criticar os colegas quando tens poucas provas, lembra-te: quem anda descalço, não deve plantar espinhos.

Variações Sinónimos

  • Quem anda descalço não deve semear espinhos.
  • Quem vai descalço não deve plantar espinhos.
  • Quem está em débito não deve provocar conflitos.

Relacionados

  • Quem tem telhado de vidro não atire pedras ao do vizinho.
  • Mais vale prevenir do que remediar.
  • Não ponhas a mão no fogo.

Contrapontos

  • Quem não arrisca não petisca.
  • Quem não tem coragem, não alcança o prémio.
  • Às vezes é preciso enfrentar o risco para mudar de vida.

Equivalentes

  • ingles
    Those who walk barefoot should not plant thorns. (literal) / People in glass houses shouldn't throw stones. (análoga)
  • espanhol
    Quien anda descalzo no debe plantar espinas.
  • francês
    Qui marche pieds nus ne doit pas semer d'épines.

Provérbios