Quem bate à porta quere beber
Quem pede entrada ou ajuda tem a intenção de usufruir de bens, favores ou acolhimento; revela a motivação de quem se dirige a outro.
Versão neutra
Quem pede entrada pretende usufruir dos bens ou serviços que lá se oferecem.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que quem pede entrada ou ajuda geralmente tem a intenção de aproveitar-se dos bens, serviços ou hospitalidade oferecida. - Quando posso usar este provérbio?
Use-o em contextos coloquiais para comentar a motivação de alguém que se aproxima para pedir algo; funciona como advertência contra oportunismo. - É uma expressão ofensiva?
Não é necessariamente ofensiva, mas pode soar acusatória se aplicada directamente a uma pessoa; o tom e o contexto determinam o impacto. - A forma 'quere' é correcta?
'Quere' é uma forma arcaica/menos usada de 'quer'. Em português moderno costuma preferir-se 'quer'.
Notas de uso
- Expressão popular e de uso coloquial; o verbo 'quere' é forma arcaica de 'quer'.
- Usa-se para comentar a intenção (frequentemente interesseira) de alguém que pede algo ou se aproxima.
- Pode ser empregue de forma crítica, jocosa ou avisadora, dependendo do contexto e do tom.
- Não é adequado em registos muito formais sem adaptação; prefira versão neutra em textos oficiais.
Exemplos
- Quando o candidato apareceu só no dia da votação, o presidente do bairro comentou: “Quem bate à porta quere beber” — veio pedir favores eleitorais.
- Se alguém aparece no jantar sem avisar e começa a servir-se, lembre-se do provérbio: quem bate à porta quere beber; provavelmente veio com intenção de aproveitar.
Variações Sinónimos
- Quem chama à porta quer entrar
- Quem pede, pretende aproveitar
- Quem bate à porta quer participar
- Quem vem pedir quer receber
Relacionados
- Quem não chora não mama
- Quem pede recebe
- Não convidado, não cabe à mesa
Contrapontos
- Nem todos os que batem à porta o fazem por interesse — alguns o fazem por educação, curiosidade ou necessidade genuína.
- Assumir má-fé pode levar a julgamentos errados; às vezes a presença é inocente.
Equivalentes
- English (literal)
Who knocks at the door wants to drink. - English (idiomatic approximate)
If you show up at the feast, you want to eat. - Español
Quien llama a la puerta quiere beber. - Français
Qui frappe à la porte veut boire.