Quem bate à porta quere beber

Quem bate à porta quere beber ... Quem bate à porta quere beber

Quem pede entrada ou ajuda tem a intenção de usufruir de bens, favores ou acolhimento; revela a motivação de quem se dirige a outro.

Versão neutra

Quem pede entrada pretende usufruir dos bens ou serviços que lá se oferecem.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que quem pede entrada ou ajuda geralmente tem a intenção de aproveitar-se dos bens, serviços ou hospitalidade oferecida.
  • Quando posso usar este provérbio?
    Use-o em contextos coloquiais para comentar a motivação de alguém que se aproxima para pedir algo; funciona como advertência contra oportunismo.
  • É uma expressão ofensiva?
    Não é necessariamente ofensiva, mas pode soar acusatória se aplicada directamente a uma pessoa; o tom e o contexto determinam o impacto.
  • A forma 'quere' é correcta?
    'Quere' é uma forma arcaica/menos usada de 'quer'. Em português moderno costuma preferir-se 'quer'.

Notas de uso

  • Expressão popular e de uso coloquial; o verbo 'quere' é forma arcaica de 'quer'.
  • Usa-se para comentar a intenção (frequentemente interesseira) de alguém que pede algo ou se aproxima.
  • Pode ser empregue de forma crítica, jocosa ou avisadora, dependendo do contexto e do tom.
  • Não é adequado em registos muito formais sem adaptação; prefira versão neutra em textos oficiais.

Exemplos

  • Quando o candidato apareceu só no dia da votação, o presidente do bairro comentou: “Quem bate à porta quere beber” — veio pedir favores eleitorais.
  • Se alguém aparece no jantar sem avisar e começa a servir-se, lembre-se do provérbio: quem bate à porta quere beber; provavelmente veio com intenção de aproveitar.

Variações Sinónimos

  • Quem chama à porta quer entrar
  • Quem pede, pretende aproveitar
  • Quem bate à porta quer participar
  • Quem vem pedir quer receber

Relacionados

  • Quem não chora não mama
  • Quem pede recebe
  • Não convidado, não cabe à mesa

Contrapontos

  • Nem todos os que batem à porta o fazem por interesse — alguns o fazem por educação, curiosidade ou necessidade genuína.
  • Assumir má-fé pode levar a julgamentos errados; às vezes a presença é inocente.

Equivalentes

  • English (literal)
    Who knocks at the door wants to drink.
  • English (idiomatic approximate)
    If you show up at the feast, you want to eat.
  • Español
    Quien llama a la puerta quiere beber.
  • Français
    Qui frappe à la porte veut boire.