Quem bem renega, bem crê.
A renúncia sincera a algo é tomada como prova de verdadeira fé ou convicção.
Versão neutra
Quem renuncia de forma sincera mostra que acredita verdadeiramente.
Faqs
- O que significa 'renegar' neste provérbio?
Aqui 'renegar' significa renunciar, negar ou afastar-se de algo — por exemplo, de hábitos, privilégios ou tentações — como prova de compromisso ou fé. - É um conselho religioso?
Tem origem e uso frequente em contextos religiosos, mas pode aplicar-se de forma laica a qualquer situação em que a renúncia confirma um compromisso. - Pode ser considerado perigoso ou enganador?
Sim. Interpretado literalmente, pode legitimar coerção, hipocrisia ou julgamentos sobre a sinceridade alheia. A renúncia exterior nem sempre indica convicção interior. - Como usar o provérbio de forma adequada?
Usar para sublinhar consistência entre actos e crenças, evitando-o como argumento definitivo sobre a sinceridade de terceiros ou para justificar pressão social.
Notas de uso
- Usado frequentemente em contexto religioso para associar renúncia e fé.
- Também empregado em sentido laico: renunciar a hábitos ou privilégios demonstra compromisso.
- Registo proverbial e algo arcaico; pode soar moralizador dependendo do contexto.
- Deve ser usado com cautela: renegar pode resultar de coerção ou hipocrisia, não sendo prova infalível de crença.
Exemplos
- Quando deixou de aceitar favores que comprometiam a sua independência e passou a agir pelo que acreditava, os vizinhos diziam: 'quem bem renega, bem crê'.
- Na reunião, ao recusar benefícios que iam contra o projecto, ela provou o seu compromisso — 'quem bem renega, bem crê'.
- O padre comentou que negar-se às tentações é um sinal de fé: 'quem bem renega, bem crê'.
Variações Sinónimos
- Quem renega bem, crê bem
- A renúncia confirma a fé
- Renegar com sinceridade é mostrar verdadeira crença
Relacionados
- A palavra convence, o exemplo arrasta
- A fé move montanhas
- Provar pela acção
Contrapontos
- Renunciar não garante sinceridade: alguém pode renegar por pressão social, medo ou conveniência.
- O provérbio pode ser usado para justificar intolerância contra quem não renega conforme expectativas do grupo.
- Em contextos modernos, a ideia de que renúncia prova fé pode conflitar com noções de liberdade individual e autenticidade.
Equivalentes
- Português (variação literal)
Quem renega de forma sincera, crê de forma sincera. - Inglês
He who truly renounces, truly believes. (tradução literal) - Espanhol
Quien bien reniega, bien cree. (frase equivalente em espanhol) - Francês
Qui renie bien, croit bien. (tradução literal) - Alemão
Wer gut verleugnet, glaubt gut. (tradução literal)