Quem bem vive, bem morre.

Quem bem vive, bem morre.
 ... Quem bem vive, bem morre.

Sugere que uma vida vivida com retidão, moderação e paz conduz a uma morte tranquila ou com boa consciência.

Versão neutra

Quem vive bem tende a morrer em paz.

Faqs

  • Quer dizer que uma boa vida garante uma boa morte?
    Não é uma garantia factual. O provérbio funciona como uma máxima ética ou consoladora: viver com integridade tende a proporcionar paz interior e reconciliação, o que pode tornar o final da vida mais sereno.
  • O provérbio é de origem religiosa?
    Tem conotações morais que facilmente se enquadram em tradições religiosas, mas também é usado em contextos seculares como conselho de vida ou avaliação ética.
  • Posso usar este provérbio ao consolar alguém enlutado?
    Sim, pode trazer conforto se usado com sensibilidade. Evite aplicá‑lo de forma a culpar pessoas pela sua morte ou minimizar emoções dos enlutados.

Notas de uso

  • Frequentemente usado com sentido moral ou religioso para encorajar comportamento íntegro.
  • Pode servir como consolo, indicando que uma vida bem vivida traz paz no fim; não é uma garantia factual da ausência de sofrimento.
  • Tom e contexto importam: usado literalmente ou ironicamente, conotações variam conforme a intenção do falante.
  • Registo: comum em linguagem coloquial e em sermões, textos meditativos ou ditos populares.

Exemplos

  • Mesmo com dificuldades, procurou tratar todos com justiça — dizia-se que, assim, quem bem vive, bem morre.
  • Ao despedir-se do amigo doente, Maria comentou: «Conforta-me pensar que, se ele viveu honestamente, morrerá em paz».

Variações Sinónimos

  • Quem vive honestamente morre em paz.
  • Viver bem é morrer bem.
  • Vive bem e morrerás tranquilo.

Relacionados

  • Quem semeia, colhe
  • Ao rico e ao pobre, a morte alcança
  • Pão e trabalho dignificam

Contrapontos

  • A morte é imprevisível e atinge todos, independentemente da conduta.
  • Uma boa vida não garante ausência de dor, doença ou sofrimento no fim.
  • Justificar tragédias dizendo que a pessoa "não viveu bem" pode ser moralizante e insensível.

Equivalentes

  • Inglês
    He who lives well will die well.
  • Espanhol
    Quien bien vive, bien muere.
  • Francês
    Qui vit bien meurt bien.
  • Italiano
    Chi vive bene muore bene.