Quem com seu vizinho conta, sem ceia se deita.

Quem com seu vizinho conta, sem ceia se deita.
 ... Quem com seu vizinho conta, sem ceia se deita.

Avisa contra contar com a ajuda ou promessas de outrem para algo essencial; quem depende de terceiros pode ficar sem o que precisa.

Versão neutra

Quem conta com a ajuda do vizinho pode ficar sem o jantar.

Faqs

  • O que significa este provérbio de forma simples?
    Significa que não devemos contar com a ajuda ou promessas de outras pessoas para obter algo essencial, porque essa ajuda pode não se concretizar.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Usa‑se ao dar um conselho prático sobre planeamento e autossuficiência, ou para avisar alguém que está a depender exclusivamente de terceiros.
  • É um provérbio ofensivo para com os vizinhos?
    Não necessariamente; é um conselho sobre prudência. Pode ser interpretado como cético se usado fora de contexto, por isso convém explicar a intenção se houver risco de ofensa.

Notas de uso

  • Usa‑se para aconselhar prudência: não assumir garantias com base na intenção ou promessa de outra pessoa.
  • Registo coloquial; apropriado em conversas informais ou conselhos práticos.
  • Não implica necessariamente desconfiança permanente de vizinhos ou de terceiros, mas sim cautela quanto a decisões que dependem exclusivamente de outrem.

Exemplos

  • O João pensou que o colega resolveria o projecto e não começou; agora falta‑lhe tempo — quem com seu vizinho conta, sem ceia se deita.
  • Se contas com o empréstimo dos teus amigos para pagar as contas, corre o risco de ficar sem dinheiro; trata de ter um plano alternativo.

Variações Sinónimos

  • Quem com o vizinho conta, sem ceia fica.
  • Não conte com o vizinho para a ceia.
  • Não conte com a ajuda alheia como garantia.

Relacionados

  • Não conte os seus ovos antes de eles nascerem.
  • Mais vale prevenir do que remediar.
  • Não conte com o ovo no cú da galinha (coloquial).

Contrapontos

  • Em comunidades pequenas, confiar e partilhar recursos é necessário e pode fortalecer laços sociais.
  • Contar com vizinhos ou redes de apoio não é sempre imprudente; o provérbio destaca só o risco de depender exclusivamente de terceiros sem plano próprio.

Equivalentes

  • inglês
    Don't rely on your neighbour to provide your dinner (similar idea: don't count on others' help as guaranteed).
  • espanhol
    Quien con su vecino cuenta, sin cena se queda (equivalente popular com sentido idêntico).