Quem cospe para cima, na cara lhe cai.

Quem cospe para cima, na cara lhe cai.
 ... Quem cospe para cima, na cara lhe cai.

Quem pratica uma ação má, imprudente ou prejudicial, corre o risco de sofrer as consequências dessa mesma ação.

Versão neutra

Quem age mal contra os outros acaba por sofrer as consequências.

Faqs

  • Que significa este provérbio em poucas palavras?
    Significa que ações prejudiciais, imprudentes ou maldosas tendem a voltar a afetar quem as pratica; é uma advertência sobre consequências.
  • Em que contextos é apropriado usá‑lo?
    É apropriado em conversas informais, conselhos morais ou advertências. Em contextos formais, prefira linguagem explicativa em vez de provérbios.
  • É uma expressão ofensiva?
    Não é intrinsecamente insultuosa, mas pode ser percebida como crítica direta se dirigida a uma pessoa específica. Use com cuidado para não humilhar.
  • Há formas alternativas menos figuradas?
    Sim: 'Quem age mal acaba por sofrer as consequências' ou 'As más ações costumam voltar contra quem as pratica.'
  • Este provérbio tem relação com a ideia de 'karma'?
    Sim. Ambas expressam a noção de reciprocidade: atos têm consequências que podem recair sobre o autor. 'Karma' é um conceito religioso/filosófico, enquanto o provérbio é uma observação popular.

Notas de uso

  • Usa-se para advertir alguém sobre comportamentos maldosos, arrogantes ou imprudentes que podem voltar a afetar o autor.
  • Tom: geralmente advertência ou crítica; pode ser dito de forma séria ou irónica.
  • Contextos: conversas informais, textos que discutem moralidade, justiça prática ou consequências de actos.
  • Não é apropriado como argumento legal ou prova; funciona como comentário moral ou prudencial.

Exemplos

  • Quando começou a difundir boatos sobre o colega, ninguém imaginou que essas mentiras lhe voltariam contra: quem cospe para cima, na cara lhe cai.
  • Optou por cortar a linha de montagem para ganhar tempo e foi apanhado pelo controlo de qualidade; um bom exemplo de que quem cospe para cima, na cara lhe cai.

Variações Sinónimos

  • Quem semeia ventos, colhe tempestades.
  • O mal que se faz volta.
  • Quem brinca com fogo acaba por se queimar.
  • Quem dá com o pau dá com o coto.

Relacionados

  • Cada um colhe o que semeia.
  • A quem com ferro mata, com ferro morre.
  • Não faças aos outros o que não queres para ti.

Contrapontos

  • Nem sempre quem faz mal sofre as consequências; injustiças e impunidade ocorrem.
  • Algumas ações prejudiciais têm efeitos tardios ou indiretos que não recaem sobre o autor.
  • A sorte ou a intervenção de terceiros pode impedir que a má ação se volte imediatamente contra quem a praticou.

Equivalentes

  • Inglês
    He who spits into the wind will have it blow back into his face. / What goes around comes around.
  • Espanhol
    Quien escupe para arriba, en la cara le cae.
  • Francês
    Qui crache en l'air se le retombe sur le visage.
  • Latim (equivalente por sentido)
    Quod seminas, metes. (Aquele que semeia, colherá.)