Quem de ruim escarnece, seus filhos não vê.

Quem de ruim escarnece, seus filhos não vê.
 ... Quem de ruim escarnece, seus filhos não vê.

Advertência de que quem zomba ou despreza os outros pode atrair retribuição, prejudicando até os seus descendentes.

Versão neutra

Quem zomba dos desafortunados pode atrair má sorte para si e para os seus descendentes.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que escarnecer ou desprezar os outros pode provocar retribuição moral ou social, com efeitos que chegam mesmo aos descendentes, sendo uma advertência contra a crueldade.
  • É para levar ao pé da letra?
    Não. Trata-se de um aviso cultural e moral, não de uma afirmação científica sobre causalidade entre zombaria e destino dos filhos.
  • Quando posso usar este provérbio?
    Para censurar comportamentos de escárnio ou menosprezo, sobretudo quando se quer lembrar as consequências éticas e sociais desses atos.
  • Tem origem conhecida?
    A origem específica não é documentada; insere-se na tradição popular ibérica de provérbios que vinculam comportamento e destino.

Notas de uso

  • Provérbio tradicional e popular, de registo antigo; usa-se para censurar o escárnio ou a crueldade perante a desgraça alheia.
  • Interpreta-se tanto no plano moral (karma, justiça social) como no social (reputação e retaliação).
  • Não deve ser tomado literalmente: não afirma causalidade científica entre zombaria e destino dos filhos, mas sim uma advertência cultural.

Exemplos

  • Quando ouviu o chefe ridicularizar o ex-colega, lembrei-lhe: 'quem de ruim escarnece, seus filhos não vê' — não é boa política humilhar os outros.
  • A avó dizia isto sempre que os vizinhos se riam da miséria alheia, para ensinar respeito: 'Quem de ruim escarnece, seus filhos não vê.'

Variações Sinónimos

  • Quem zomba dos outros, a si traz o mal.
  • Quem semeia escárnio colhe infortúnio.
  • Quem se ri da desgraça alheia, não terá sorte.

Relacionados

  • Quem semeia vento colhe tempestade.
  • Não te alegres da queda do teu inimigo.
  • A chacota volta-se contra quem a faz.

Contrapontos

  • Nem sempre o escárnio provoca consequências visíveis; muitas vezes o provérbio funciona como aviso moral ou superstição.
  • Responsabilizar terceiros por infortúnios familiares pode ser injusto; existe também o princípio da responsabilidade individual.

Equivalentes

  • inglês
    He who mocks the unfortunate may bring misfortune upon his own children.
  • espanhol
    Quien se burla de los desgraciados, puede atraer mala suerte a sus hijos.
  • francês
    Qui se moque des malheureux peut attirer le malheur sur ses enfants.

Provérbios