Quem diz as verdades, perde as amizades

Quem diz as verdades, perde as amizades.
 ... Quem diz as verdades, perde as amizades.

Dizer verdades inconvenientes pode afastar pessoas e prejudicar relações de amizade.

Versão neutra

Dizer a verdade pode afastar amigos.

Faqs

  • Este provérbio aconselha a mentir para preservar amizades?
    Não necessariamente. Descreve uma consequência social possível da franqueza. A escolha entre dizer a verdade ou omitir depende do contexto, dos impactos e do modo como se comunica.
  • Quando é adequado dizer a verdade, apesar do risco de perder amizades?
    Quando a omissão pode causar danos maiores, quando a verdade é necessária para resolver um problema, ou quando se pretende manter integridade pessoal. Usar tacto e escolher o momento ajudam a reduzir danos.
  • O provérbio aplica-se em ambientes profissionais?
    Sim, especialmente em culturas em que a crítica directa é mal recebida. Nesses casos, recomenda-se dar feedback construtivo e fundamentado para minimizar o risco de conflitos.

Notas de uso

  • Usa-se frequentemente para justificar a omissão de críticas diretas quando se teme perder apoio social.
  • Tem um tom descritivo e cauteloso: reporta uma consequência habitual, não prescreve sempre o comportamento correcto.
  • É comum em contextos sociais, familiares e profissionais quando se discute honestidade vs diplomacia.
  • Pode servir tanto para advertir alguém sobre o custo social da franqueza como para consolar quem sofreu represálias por ser honesto.

Exemplos

  • Quando ele explicou os erros do projecto em público, ganhou respeito de alguns, mas vários colegas distanciaram-se — quem diz as verdades, perde as amizades.
  • Ela hesitou em contar ao grupo o que realmente pensava sobre a decisão, lembrando-se do ditado: 'Dizer a verdade pode afastar amigos'.
  • Num debate familiar, a crítica honesta levou a uma discussão e depois a algum afastamento; é um exemplo do provérbio.

Variações Sinónimos

  • Quem fala a verdade perde amizades
  • Quem diz a verdade perde amigos
  • Dizer a verdade pode afastar os amigos
  • A sinceridade afasta amigos (variação menos comum)

Relacionados

  • Quem cala consente
  • Mais vale só do que mal acompanhado
  • A verdade dói, mas liberta (dito relacionado, contraponto moral)

Contrapontos

  • A honestidade pode fortalecer relações a longo prazo porque cria confiança mútua.
  • Dizer a verdade com tacto evita o afastamento desnecessário; o método e o momento importam tanto quanto o conteúdo.
  • Em algumas culturas e contextos profissionais, a franqueza é valorizada e não resulta em perda de amizades.

Equivalentes

  • Inglês
    He who tells the truth loses friends.
  • Espanhol
    Quien dice la verdad pierde amigos.
  • Francês
    Qui dit la vérité perd ses amis.
  • Alemão
    Wer die Wahrheit sagt, verliert Freunde.
  • Italiano
    Chi dice la verità perde amici.