Quem erra e depois se emenda, a Deus se encomenda.

Quem erra e depois se emenda, a Deus se encomenda. ... Quem erra e depois se emenda, a Deus se encomenda.

Quem comete um erro mas o corrige e se arrepende procura perdão, proteção ou reconciliação moral — a confiança é colocada em Deus.

Versão neutra

Quem erra e se corrige procura o perdão ou a reconciliação.

Faqs

  • O que significa 'a Deus se encomenda' neste provérbio?
    Significa confiar em Deus para proteção, perdão ou reconciliação depois de se ter emendado. Reflete uma visão religiosa tradicional segundo a qual a mudança sincera pode merecer amparo divino.
  • Posso usar este provérbio em contextos laicos?
    Sim, mas, por incluir referência a Deus, pode ser preferível substituí‑lo por versões neutras (por exemplo, 'Quem erra e se corrige procura perdão') quando se pretende evitar conotações religiosas.
  • A emenda perdoa tudo?
    Não necessariamente. A emenda moral é valorizada, mas não elimina automaticamente responsabilidades legais, nem garante que terceiros aceitem ou esqueçam o dano causado.

Notas de uso

  • Expressa valorização do arrependimento e da reforma pessoal como caminho para restabelecer confiança.
  • Implica uma perspetiva religiosa (confiança em Deus), pelo que pode soar anacrónico ou inadequado em contextos estritamente laicos.
  • Não deve ser usado para justificar impunidade: corrigir um erro não elimina consequências legais ou sociais.
  • Tom pode ser tanto consolador (no caso de quem se arrepende) como crítico/sarcástico (quando se dúvida da sinceridade da emenda).

Exemplos

  • Depois de ter falhado no projecto, ela pediu desculpa, aprendeu com o erro e foi perdoada — quem erra e depois se emenda, a Deus se encomenda.
  • Quando o jovem reconheceu a falta e esforçou‑se para reparar os danos, o pai disse que havia esperança: quem erra e depois se emenda, a Deus se encomenda.

Variações Sinónimos

  • Quem erra e se emenda, a Deus se encomenda.
  • Quem erra e se arrepende, a Deus se encomenda.
  • Quem yerra e se enmienda, a Dios se encomienda. (variação em espanhol)
  • Quem erra e depois se emenda, Deus o perdoa. (variação popular)

Relacionados

  • Errar é humano, corrigir é divino.
  • Errar é humano; perdoar, divino.
  • Quem não arrisca, não petisca. (tema distinto: responsabilidade pelas ações)

Contrapontos

  • Arrependimento pessoal não anula responsabilidades civis ou criminais — a emenda moral não substitui consequências legais.
  • A expressão pressupõe uma confiança em Deus; em contextos laicos pode ser preferível usar fórmulas que destaquem reconciliação social ou autorresponsabilidade.
  • Nem toda 'emenda' é sincera; ações repetidas não devem ser imediatamente perdoadas só por palavras.

Equivalentes

  • inglês
    He who errs and then reforms places himself in God's hands. (equivalente livre)
  • espanhol
    Quien yerra y se enmienda, a Dios se encomienda.
  • francês
    Qui se trompe et se corrige se confie à Dieu. (equivalente livre)