Quem está dentro, é que sabe o que vai pelo convento.
Só quem participa ou vive uma situação conhece realmente os seus detalhes e dinâmicas internas.
Versão neutra
Só quem está dentro sabe o que se passa no convento.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se pretende lembrar que observadores externos não têm todo o contexto ou experiência prática de uma situação e, por isso, as suas críticas ou conclusões podem ser insuficientes. - Este provérbio justifica secretismo?
Nem sempre. Pode justificar reserva frente a julgamentos precipitados, mas não deve ser usado para fechar situações que exigem transparência legal ou ética. - É ofensivo dizer a alguém 'Quem está dentro é que sabe o que vai pelo convento'?
Depende do tom e do contexto. Pode ser percebido como cortante ou evasivo se usado para encerrar um debate; dito com explicação, tende a ser mais neutro.
Notas de uso
- Usa-se para justificar reserva sobre comentários de pessoas externas ou para pedir compreensão por decisões internas.
- Por vezes é usado de forma defensiva para interromper especulações públicas ou explicações detalhadas.
- Não implica necessariamente segredo; pode referir complexidade, contexto ou conhecimento prático que só os intervenientes têm.
Exemplos
- Quando a empresa anunciou as medidas, muitos críticos de fora não entenderam as razões; quem está dentro é que sabe o que vai pelo convento.
- Não critiques o funcionamento da equipa sem falar com eles — quem está dentro, é que sabe o que vai pelo convento.
- Ao discutir o conflito, o presidente repetiu que só os envolvidos conhecem bem as circunstâncias: 'Quem está dentro é que sabe o que vai pelo convento.'
Variações Sinónimos
- Só quem lá está sabe o que se passa.
- Quem lá está sabe melhor do que quem está de fora.
- Não se conhece o interior sem o viver.
Relacionados
- Não se julga o que não se viveu.
- A quem vive, cabe julgar.
- É fácil falar de fora.
Contrapontos
- Quem não deve não teme (defende a transparência e o escrutínio público).
- A verdade vem sempre ao de cima (implica que, cedo ou tarde, os factos ficam conhecidos por todos).
- Falar ajuda a esclarecer (argumento a favor de explicações públicas apesar da complexidade interna).
Equivalentes
- Inglês
Those on the inside know what's really going on. - Espanhol
El que está dentro sabe lo que pasa en el convento. - Francês
Ceux qui sont à l'intérieur savent ce qui se passe au couvent. - Italiano
Chi è dentro sa quel che succede nel convento.