Homem com fala de mulher nem o diabo quer.

Homem com fala de mulher nem o diabo quer.
 ... Homem com fala de mulher nem o diabo quer.

Expressa desprezo por homens cujo modo de falar é considerado ‘feminino’ ou afeminado; sugere que tal homem é indesejável.

Versão neutra

Quem tem um modo de falar que desagrada costuma ser evitado.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio?
    Diz que um homem cujo modo de falar é considerado feminino ou afeminado é indesejável; é uma expressão de desprezo baseada em estereótipos de género.
  • É ofensivo usar este provérbio hoje em dia?
    Sim. É considerado discriminatório e insultuoso porque estigmatiza formas de expressão associadas a um género. Deve ser evitado em contextos formais e públicos.
  • Qual é a origem deste provérbio?
    Não há uma origem documentada específica; trata-se de um dito popular que reflete normas tradicionais de masculinidad e expectativas sociais sobre o comportamento masculino.
  • Quando é apropriado citar este provérbio?
    Apenas em contextos analíticos, académicos ou ao relatar percepções históricas/regionais, e com nota crítica sobre o seu carácter ofensivo.
  • Como responder a alguém que usa este provérbio?
    Pode apontar que o provérbio perpetua estereótipos e que o modo de falar não define o valor ou a coragem de uma pessoa; recomendar foco em comportamentos e competências.

Notas de uso

  • Provérbio pejorativo e codificador de normas de género; historicamente usado para policiar comportamentos masculinos.
  • Considerado ofensivo e discriminatório em contextos actuais; adequado apenas para descrição crítica ou citação literária.
  • Pode ainda ser ouvido em registos coloquiais, especialmente entre gerações mais velhas ou em ambientes conservadores.
  • Usado frequentemente para justificar exclusão ou ridicularização com base em traços de expressão, não em actos ou carácter.

Exemplos

  • Ao ouvir o comentário, respondeu que o provérbio «Homem com fala de mulher nem o diabo quer» é antiquado e discriminatório.
  • Num debate sobre linguagem e género, alguém citou o dito popular para ilustrar como se estigmatiza quem fala de forma diferente.
  • O chefe disse que 'quem tem um modo de falar que desagrada costuma ser evitado', sublinhando que o foco devia estar nas competências e não na voz.

Variações Sinónimos

  • Homem que fala como mulher nem o diabo quer
  • Homem com falar de mulher nem o diabo quer
  • Homem que fala como mulher não presta

Relacionados

  • Pela fala se conhece o homem
  • A palavra é de prata, o silêncio é de ouro
  • Não se julga pela aparência

Contrapontos

  • Não se deve julgar alguém pelo modo de falar.
  • A diversidade de vozes e estilos de fala não diminui o valor ou a coragem de uma pessoa.
  • Competência e carácter são mais relevantes que traços de expressão vocal.

Equivalentes

  • inglês
    A man who speaks like a woman isn't wanted even by the devil (literal).
  • espanhol
    Hombre que habla como mujer ni el diablo lo quiere (literal).
  • francês
    Un homme qui parle comme une femme n'est même pas voulu par le diable (literal).