As ações, competências ou esforço aplicados num lugar podem trazer benefícios, oportunidades ou reconhecimento noutro; o que se faz num contexto pode ser útil ou ter consequência noutro.
Versão neutra
O que se faz num sítio pode ser útil ou reconhecido noutro.
Faqs
Quando é apropriado usar este provérbio? Usa‑o para salientar que esforço, experiência ou boa reputação adquiridos num contexto tendem a gerar oportunidades ou utilidade noutros, por exemplo no trabalho, na educação ou em redes profissionais.
Significa que há sempre recompensa fora do local onde se atua? Não necessariamente. O provérbio aponta uma tendência: o que se faz pode ser aproveitado noutro lado, mas o resultado depende de fatores como qualidade, contexto e oportunidade.
É sinónimo de 'quem semeia, colhe'? Há semelhança no princípio de causa e efeito, mas 'quem semeia, colhe' enfatiza consequências futuras directas, enquanto 'Quem faz aqui, acha acolá' destaca a transferência de benefícios entre contextos.
Serve para justificar trabalho mal feito com a esperança de sucesso noutro lado? Não. O provérbio não legitima trabalho de má qualidade; refere‑se sobretudo à utilidade das competências e ao valor do esforço bem aplicado.
Notas de uso
Usa‑se para enfatizar que experiência, trabalho ou boa reputação são transferíveis entre contextos (emprego, comunidade, redes profissionais).
Aplica‑se tanto de forma positiva (o trabalho aqui abre portas ali) como para lembrar que as ações têm repercussões além do local imediato.
Não é garantia absoluta: depende da situação, da qualidade do trabalho e das condições do outro contexto.
Tomar o provérbio literalmente (como promessa de retorno certo) pode induzir expectativas excessivas.
Exemplos
Ao dedicar‑se ao voluntariado na associação, a Marta ganhou experiência que a ajudou a conseguir um emprego noutra cidade — quem faz aqui, acha acolá.
O aprendiz aperfeiçoou a técnica na oficina local e depois foi contratado pela empresa vizinha; as habilidades que construiu aqui serviram‑lhe acolá.
Quando colocares iniciativas no currículo, lembra‑te: o trabalho que fazes agora pode abrir portas noutros lugares.
O reputação do chef que começou numa tasca simples levou‑o a convites em restaurantes da capital; o que fez aqui revelou‑se útil acolá.
Variações Sinónimos
O que se aprende aqui serve lá fora.
O trabalho feito aqui abre portas além.
Quem trabalha aqui, encontra ali.
Relacionados
Quem semeia colhe.
O saber não ocupa lugar.
Não há bem que sempre dure (sobre consequências e mudança).
Contrapontos
Cada terra tem as suas leis — nem tudo o que funciona aqui resulta noutro lugar.
Há competências específicas que só valem num contexto particular.
Nem todas as ações têm reconhecimento fora do seu meio original.
Equivalentes
English What you do or learn here can serve you elsewhere.
Español Lo que haces aquí te puede servir allá.
Français Ce que l'on fait ici peut être utile ailleurs.
Italiano Quello che si fa qui può servirti altrove.