Quem faz gosto a macho, é barbeiro, que alisa o freguês na cara, passa o pente e bota cheiro.
Critica a lisonja e os favores superficiais: quem adula só embeleza por fora, sem substância.
Versão neutra
Quem adultera alguém com mimo e lisonjas limita‑se a embelezar ou agradar superficialmente, sem ajudar de verdade.
Faqs
O que significa concretamente ‘fazer gosto a macho’? No contexto do provérbio, significa agradar, lisonjear ou mimar alguém (aqui referido como ‘macho’) com gestos exteriores, sem oferecer ajuda substancial.
É um provérbio ofensivo? Tem um tom crítico e pode ser percebido como ofensivo se dirigido a alguém; é sobretudo irónico e usado para comentar comportamentos de bajulação.
Quando é apropriado usar este provérbio? Em conversas informais para criticar quem usa lisonjas ou favores de fachada. Evite em contextos profissionais formais ou quando se pretende manter uma relação cordial.
Refere‑se literalmente a barbeiros? Não; o barbeiro é metáfora da pessoa que prepara a aparência (alisar, pentear, perfumar), simbolizando actos exteriores e superficiais.
Notas de uso
Registro popular e coloquial; encontra‑se em fala rural e urbana antiga.
Tom irónico ou crítico: aponta para a superficialidade de quem só sabe agradar ou lisonjear.
Usa‑se para advertir contra bajulação ou serviços de aparência, não para elogiar genuinely assistência útil.
Não é habitual em registos formais; adequado em conversas informais ou textos sobre costumes populares.
Exemplos
No escritório, o João elogia sempre o chefe pelas costas; digo‑lhe que quem faz gosto a macho é barbeiro — não lhe vai resolver os problemas.
Aquela influencer só mostra sorrisos e filtros; quando a critiquei, lembrei‑me do provérbio — passa o pente e bota cheiro, mas pouca substância.
Variações Sinónimos
Quem faz gosto a macho é barbeiro (forma abreviada)
Quem adula demais só embeleza por fora
Quem bajula não ajuda de verdade
Relacionados
Quem muito elogia, pouco faz (variação de crítica à lisonja)
Lisonja leva a nada (dizer popular sobre a inutilidade da lisonja)
Contrapontos
Em contextos diplomáticos ou comerciais, alguma lisonja e cuidado com a aparência são ferramentas úteis.
Um barbeiro também presta um serviço valioso: a metáfora critica a superficialidade, não a profissão.
Nem toda gentileza aparente é hipócrita — há gestos de cuidado que têm valor real.
Equivalentes
Inglês To butter someone up / Beware of flatterers (equivalentes idiomáticos sobre lisonja)
Espanhol Halagar para agradar — dicho similar que advierte contra la adulación
Francês Flatter quelqu'un pour obtenir quelque chose (equivalent général sur la flatterie)