Quem faz gosto a macho, é barbeiro

Quem faz gosto a macho, é barbeiro, que alisa o f ... Quem faz gosto a macho, é barbeiro, que alisa o freguês na cara, passa o pente e bota cheiro.

Critica a lisonja e os favores superficiais: quem adula só embeleza por fora, sem substância.

Versão neutra

Quem adultera alguém com mimo e lisonjas limita‑se a embelezar ou agradar superficialmente, sem ajudar de verdade.

Faqs

  • O que significa concretamente ‘fazer gosto a macho’?
    No contexto do provérbio, significa agradar, lisonjear ou mimar alguém (aqui referido como ‘macho’) com gestos exteriores, sem oferecer ajuda substancial.
  • É um provérbio ofensivo?
    Tem um tom crítico e pode ser percebido como ofensivo se dirigido a alguém; é sobretudo irónico e usado para comentar comportamentos de bajulação.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em conversas informais para criticar quem usa lisonjas ou favores de fachada. Evite em contextos profissionais formais ou quando se pretende manter uma relação cordial.
  • Refere‑se literalmente a barbeiros?
    Não; o barbeiro é metáfora da pessoa que prepara a aparência (alisar, pentear, perfumar), simbolizando actos exteriores e superficiais.

Notas de uso

  • Registro popular e coloquial; encontra‑se em fala rural e urbana antiga.
  • Tom irónico ou crítico: aponta para a superficialidade de quem só sabe agradar ou lisonjear.
  • Usa‑se para advertir contra bajulação ou serviços de aparência, não para elogiar genuinely assistência útil.
  • Não é habitual em registos formais; adequado em conversas informais ou textos sobre costumes populares.

Exemplos

  • No escritório, o João elogia sempre o chefe pelas costas; digo‑lhe que quem faz gosto a macho é barbeiro — não lhe vai resolver os problemas.
  • Aquela influencer só mostra sorrisos e filtros; quando a critiquei, lembrei‑me do provérbio — passa o pente e bota cheiro, mas pouca substância.

Variações Sinónimos

  • Quem faz gosto a macho é barbeiro (forma abreviada)
  • Quem adula demais só embeleza por fora
  • Quem bajula não ajuda de verdade

Relacionados

  • Quem muito elogia, pouco faz (variação de crítica à lisonja)
  • Lisonja leva a nada (dizer popular sobre a inutilidade da lisonja)

Contrapontos

  • Em contextos diplomáticos ou comerciais, alguma lisonja e cuidado com a aparência são ferramentas úteis.
  • Um barbeiro também presta um serviço valioso: a metáfora critica a superficialidade, não a profissão.
  • Nem toda gentileza aparente é hipócrita — há gestos de cuidado que têm valor real.

Equivalentes

  • Inglês
    To butter someone up / Beware of flatterers (equivalentes idiomáticos sobre lisonja)
  • Espanhol
    Halagar para agradar — dicho similar que advierte contra la adulación
  • Francês
    Flatter quelqu'un pour obtenir quelque chose (equivalent général sur la flatterie)